Gaza bas traducir ruso
452 traducción paralela
Biraz gaza bas. İş çok yavaş gidiyor.
Поддай газку, а то мы никогда отсюда не уедем.
Sana söylediğimde, gaza bas.
Жми на газ, когда я скажу.
Bizi nasıl yakaladılar anlamadım. Gaza bas.
Черт возьми, это Джо!
- Gaza bas, cici çocuk.
- Жми на газ, крошка.
Bison, gaza bas, lütfen.
Ле Бизон, нельзя ли побыстрее. Нельзя.
Kapıyı kapa ve gaza bas!
" акрой эту дверцу и поехали!
Arabaya binin ve gaza basın.
Берете машину и мчитесь.
- Hadi, gaza bas!
Дави на газ!
Gaza bas! İnanılmaz bir şey.
С ума сойти, боже.
Anahtarı çevir, arabayı çalıştır, vitese tak ve gaza bas.
Поверни ключ, заведи машину, поставь передачу в режим "ехать" и жми на газ.
- Gaza basıyordum...
- А я нажала на газ.
Gaza bas.
- Это максимальная скорость.
Frene basmayı kes. Gaza bas biraz.
Отто, дави на газ!
- Gaza bas!
- Жми на газ!
Bas gaza, bas gaza, hadi.
Давай, давай, давай. Езжай.
Hadi Bowie, bas gaza biraz.
Давай, Боуи, двигай быстрей.
Köprüyü geçtikten sonra gaza bas. 40 mile kadar çıkabilirsin.
После мостика прибавь газу, через две минуты надо набрать сорок миль.
Hadi daha hızlı, bas gaza.
Надо прибавить газ, Джо, самое время.
- Bas şu gaza!
Только бы не взорвалось!
Ayağını çekme, bas şu gaza hadi.
Не отпускай педаль, жми, еще газа.
Biraz gaza bas, bir görelim.
Ну-ка, прибавь-ка немножко газа, посмотрим, что будет.
Bas gaza!
Жмите на газ!
Bas gaza!
Жмите!
Tanrı aşkına bas şu gaza!
Жмите на газ, ради Христа!
Gaza bas!
Давай!
Birazdan geçer. Haydi, basın gaza.
Газуйте, газуйте!
Basın gaza.
Быстрей!
Haydi bas gaza!
- Не останавливай, гони.
- Bas gaza!
- Быстрей!
Gaza bas Velma.
Быстрее, Велма!
Bas gaza Velma.
Быстрее, Велма!
Bas gaza!
Быстрее.
Sizden sadece bir telefon açmanızı istiyorum! - Jim, bas gaza!
Я прошу одного - позвоните в полицию.
Hele bir bas gaza da.
- Какие будут.
Bas gaza!
√ аз! √ аз!
Bas gaza hadi!
√ аз! — корость!
- Bas gaza! Bas gaza!
- Гоните быстрее.
Beni görünce, gaza basıyorlar!
Они видят меня и газу дают.
Bas gaza.
Вперед.
Gaza bas! Gaza bas!
Рули, рули!
Haydi, bas gaza!
Поехали! Поехали!
Gaza bas.
Джейкоб, прибавь газу.
Sonuna kadar bas gaza!
Не сбавляй скорости.
Sonuna kadar bas şu gaza!
Не сбавляй скорости.
Hadi! Hadi! Bas gaza!
Ну же, дави на газ!
Gaza bas!
- Жми, жми
Bas gaza! Bas gaza!
Пошли!
Gaza daha çok bas!
ѕогазуй еще!
Bas gaza.
Да.
Bas biraz gaza.
Подлей керосина.
Bas gaza!
Жми!
başlayalım 455
bashir 86
başarısız 35
başladı 99
baskı 31
bastille 25
başlıyoruz 580
başarılar 28
başın sağolsun 19
başkan 645
bashir 86
başarısız 35
başladı 99
baskı 31
bastille 25
başlıyoruz 580
başarılar 28
başın sağolsun 19
başkan 645
başın sağ olsun 33
başka bir isteğiniz var mı 22
başınız sağolsun 27
basit 264
başlayın 254
başkanı 24
başka biri mi var 22
başla 649
başladı mı 16
başlama 61
başka bir isteğiniz var mı 22
başınız sağolsun 27
basit 264
başlayın 254
başkanı 24
başka biri mi var 22
başla 649
başladı mı 16
başlama 61