Haha traducir ruso
89 traducción paralela
Haha! Ne diyorsun sen?
Что вы такое говорите?
- ahahah haha ha......
- ( Смех )
Bu şeyleri yönlendirmek de gerçekten zormuş, haha! "
"Эти машины так плохо слушаются руля, ха-ха!"
Sigara içiyorum ve eğer bu birinin sinirini bozuyorsa içinde yaşadığımız dünyaya bir göz atmasını ve o aptal çenesini kapatmasını öneririm, haha!
Я курю, и если это кому-то не нравится, то я рекомендую осмотреться по сторонам, увидеть мир, в котором мы живём и заткнуть своё ебало!
Sigara içmeyenler her gün ölüyor, haha.
Некурящие умирают каждый день
Haha polisi sikleyen kim?
Думаешь напугать меня копами?
Haha güleyim bari!
Это смешно!
Ahahaha... haha.. Evet, yapabilirim, tabii. İzninizle.
Да, могу конечно.
- Seninkinden, haha.
- Почему бы и нет
Haha, buna ne dersiniz ha?
Ха-ха, ну как вам?
Haha, daha fazla yakıt.
- А, еще горючее.
Haha, bunu gördünüz mü kızlar?
Девочки, вы это видели?
Körle ne yapayım, baba? Haha yararlı olabilir.
Нужно было поговорить с ним о том, что происходит.
Haha, çok komik, çocuk.
Ха Ха, очень забавно, малыш.
Haha, çok komik, çocuk.
Нужно поднажать. Ха-ха. Очень смешно.
Haha, dövüşün bakalım.
Ну да, ещё подеритесь.
Haha, her neyse, diyordum ki bir yumurtayı iki erkek öğrenciye verdik.
Хаха, итак, как я говорил, мы дали одно яйцо в руки двум мальчикам.
Güzel bir dilek Aşkın anasından doğmuş
I am the beautiful omniscience 100 ) } ai no haha kimi wo umu { \ 1cHB0B0B0 } The mother of love gives birth to you
"Haha"
ЛОЛ ". Отправила.
- Haha, ben mi?
- Ммм, я?
Normal bir sınıfta olmak istememişsiniz, bu yüzden sınıfınızı yaşanmaz bir hale getirip... o sınıftan kurtulmuşsunuz. Aferin size. - Haha, evet!
Вы не проявляли желания присутствовать в классе, и сделали обстановку в классных комнатах невыносимой для всех остальных, и вот вы вырвались.
" Haha... demek ki şaşırdın?
ты удивлён?
Bulanıklığın saflığı... Bu beden kirlense dahi, kalbimin örtüsüne inan lütfen. Ah anne asla göstermeyeceğim göz yaşlarımı.
haha yo keshite ware wa namida wo misene domo я должен никогда не показывать слез... ashimoto no kusa ni tsuyu wa kiemosede
Hey, hoş... hoş kulaklar, haha.
- О, так себе, просто шатаюсь..
haha "vindedious" Kahretsin!
Шёрт побьери!
Haha! Ne komik. Bak, ne diyeceğim sana.
Ах да, смешно, я уже тебе говорил, что требуется больше чем ночка в отеле, чтобы поймать меня под кольцо.
Kulağa gerçekten hoş geliyor, haha?
Рано или поздно он будет убит японцами ты прав! Звучит неплохо, да!
Evlenmemiz lazım o zaman. " " Haha.
"Мы должны пожениться." "Ха-ха."
Haha..
O...
Haha! Ezik!
Ха-ха, неудачница!
Aslında ben onları.. aile yardım merkezine verecektim.. haha!
Ну вообще я собирался отдать их в центр психологической помощи семьям... хаха!
Haha!
Да!
"Hey, bir adam gördüm,'white trash'idi." O da der ki "Haha, onun amınakoyayım!"
"Эй, тот парень тот ещё белый мусор." Тот "Ха-ха, нахуй его!"
Haha, doğru dedin.
Ха-ха, точно.
Ha ha ha hayır ahaha haha Hayııırr..
Нет! Нееет!
Haha!
Ха-ха-ха.
HAHA.
Лол.
Haha.
Угу.
Haha! Güldürme.
Ага, как же!
Haha, çok pratiksiniz.
Какой вы практичный.
Haha, deli gibi gülerdik.
Боже, она весело хохочет.
Seni bırakacağım ve "Haha, işte boğuluyorsun!"
Я бы опустил тебя и "Хаха, ты тонешь!"
Benim mi? Haha ha, hayır, Kai.
Нет, Кай.
Haha, beni yakalayamazsın.
Ха-ха, не догонишь.
Haha.
Попались.
- Haha, bak bu iyiydi!
Классная кофемашина.
Kim sana aşık bebeğim? Haha, buna ne dersiniz ha?
Джордж?
Ama diğer insanlara karşı yarışmak ve suratlarına " haha!
Я лучше чем ты! " - это часть жизни.
Haha!
Что за?
Haha.
..
Haha.
Прекрасно.