Herhalde öyledir traducir ruso
38 traducción paralela
Evet, herhalde öyledir.
Но я тоже не могу слишком многим помочь.
Herhalde öyledir.
Да, должно быть.
- Herhalde öyledir.
- Возможно, ты прав.
Herhalde öyledir, sana, projelerin en dolgun kaltaklarından birini kaldırdığım hikayesini hiç anlatmış mıydım?
Я думаю. А я рассказывал тебе когда я познакомился с самой крутой девчонкой из комиксов?
Herhalde öyledir.
Очень похоже, сэр.
Herhalde öyledir. Centaurileri geçmek ödediğimiz o kadar paradan sonra.
И я должен думать об этом, учитывая ту сумму которую мы платим Центаврианам.
Evet, herhalde öyledir.
Да, пожалуй, можно сказать и так.
- Evet, herhalde öyledir.
Я только что курил.
- Bilmem, herhalde öyledir!
- Не знаю, наверное.
Bu işin laneti olsa gerek. Herhalde öyledir.
- Это проклятие найшей работы.
Herhalde öyledir, fakat ömrümün sonu yaklaşıyor
Может быть, но всё же моя жизнь близится к концу.
Evet, herhalde öyledir.
ѕохоже, что нет.
Herhalde öyledir.
Именно.
- Herhalde öyledir. Benim için fazla sıcak.
- Немного жарко для меня.
Herhalde öyledir.
Думаю, наверное.
Herhalde öyledir, bilmiyorum.
Я полагаю, что я не знаю.
- Bilmiyorum, herhalde öyledir.
Я не знаю. Возможно.
- Öyledir herhalde.
- Полагаю, что да.
Öyledir herhalde.
Возможно.
Öyledir herhalde.
В общем кто-то звал.
Öyledir herhalde, neden yapıldığını sen de biliyorsun.
Тебе следует знать, ты знаешь, из чего это сделано.
Yani bilmiyorum herhalde öyledir.
Наверно.
Suyun o dinlendirici sesi ne kadar da güzel değil mi? - Hmm. hiç bir derenin kenarında oturup... o güzel durgun suyun akıntısını izledin mi? - Herhalde öyledir.
Почему Донна не может взять нас на все выходные?
- Öyledir herhalde.
Наверное.
Herhalde öyledir.
- Наверное.
Öyledir herhalde.
Надеюсь.
Öyledir herhalde.
Ну или так задумывалось.
Öyledir herhalde.
Может быть.
Evet, öyledir herhalde.
Да, наверно.
Öyledir herhalde.
Да, наверно.
- Herhalde öyledir.
Ага, я вполне уверен.
Ama öyledir herhalde.
Но могла бы сказать...
Öyledir herhalde.
Понимаю.
- Öyledir herhalde.
- Полагаю, да.
- Öyledir herhalde ama ben size soruyorum.
Но я пригласил вас.
Öyledir herhalde.
Наверное, да.
Lezzetli mi? Öyledir herhalde, sevmiş gibi göründüğüne göre.
если лопаешь.
Muhtemelen öyledir ama her vakanın farklı olduğunu kabul edersiniz herhalde?
Ну, наверное... Но вы ведь согласитесь с тем, что каждый случай индивидуален.
öyledir 296
herhalde 425
herhâlde 21
herhangi biri 66
herhangi bir yer 20
herhangi bir 21
herhalde yani 20
herhangi biri olabilir 20
herhangi bir şey 170
herhangi bir yere 62
herhalde 425
herhâlde 21
herhangi biri 66
herhangi bir yer 20
herhangi bir 21
herhalde yani 20
herhangi biri olabilir 20
herhangi bir şey 170
herhangi bir yere 62