English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ K ] / Ktir et

Ktir et traducir ruso

65 traducción paralela
Bateman'ı s. ktir et. Kendi kıçını bile savunamaz.
Он гpебаный тpус, кoтopый пpикpывает свoю жопу.
S * ktir et.
Хрен с ними.
- S.ktir et, çekmem lazım.
Черт! Я хочу наркотиков.
Alüminyumu s.ktir et dostum İnsanı alzheimer yapar.
Да пошел этот алюминий!
Eğer bırakacaksak, buna ihtiyacımız olmayacak. S.ktir et!
Если мы завязываем, они нам не нужны.
İşte, genç ve aptaldık. Ve bu eğlenceliydi. Biz de, "S.ktir et, biraz deneyelim" dedik.
Поэтому мы на все плюнули и попробовали.
Ne yapmalıydım, tuvalete mi atsaydım? S.ktir et!
Спустить его в туалет, и не попробовать Нет уж!
. "S * ktir et onları" diye düşündüm. " S * ktir et onu, s * ktir et bu partiyi...
"Пошли они", - думал я. " Ебать его и всю эту компанию...
Ve herşeyi s * ktir et,
И ебать все вообще.
Hepsinin üstüne, s * ktir et anarşiyi. "
Но прежде всего, ебать анархию. "
Neyse s * ktir et.
Так что в жопу это все.
S.ktir et onları!
Пошел к черту.
S.ktir et dersi.
Наплюй на семестр.
S.ktir et Patrick. Hadi gidelim.
Хрен с ним, Патрик, давай прокатимся.
İnanmıyorsan, s.ktir et.
Не веришь - хрен с тобой.
S.ktir et.
Да хрен с ними.
- S.ktir et, değil mi?
- Да хрен с ним, верно?
S.ktir et!
Черт с ним!
Masanın üstünde duran şarap şişesine baktım, sevgilim için hazırlamıştım... ve sadece dedim ki, " S.ktir et, biliyorsun, ben...
Я смотрела на бутылку с вином, которую я открыла для него... и просто сказала себе : " К черту, знаешь что, я...
Yemeği s * ktir et.
К черту еду. Нафиг.
- S * ktir et onu, hadi Ewan'a stüdyoyu gösterelim.
- К черту все, давай просто покажем Эвану студию.
Evet, s * ktir et onu.
Да, к черту.
- S.ktir et sigortayı.
К чёрту страховку.
S.ktir et, iptal ederim.
Х * й с ним, отменю.
S.ktir et.
К черту.
S.ktir et.
К черту все это.
S.ktir et onu!
Фпизду твои отговорки!
Darryl van Horne'u s.ktir et.
Сделаем Деррила Ван Хорна.
S.ktir et.
Идёт оно все на хуй.
S * ktir et, işi.
К чёрту эту работу.
S.ktir et şu eşcinselliği, ben hetero bir adamım!
Забудь про эти штучки! Потому что я натурал!
S.. ktir et onu.
Черт с ним.
S.ktir et, bitti gitti.
Ну-ка нахуй. Всё кончено.
S.ktir et
Да и хуй с ним!
S.ktir et!
Ну-ка нахуй.
S.ktir et onu.
Бабки, сумку.
S.ktir et. Ben oraya yaklaşmam.
- Да в жопу, я не полезу близко к этим тварям.
S.ktir et, panpa.
- Нахер, бро.
- S.ktir et! Dokuz! - Aferin kızıma.
- Черт, девять.
S.ktir et Ricky Schwartz'ı.
Да в жопу Рики Швартца.
- Yo, s.ktir et.
- Нет, к черту его
S.ktir et, kutlayacağız bunu.
Да ну! Мы давай отпразднуем!
S.ktir et onu, al arabasını.
В задницу его! Я возьму чертову машину!
Haklı, beni s.ktir et, al arabayı.
Она права. В задницу меня. Возьми машину.
S.ktir et onu.
К черту его.
S... ktir et.
Ладно.
S.ktir et onları!
Пошли они!
S * ktir et.
- И хрен с ними.
Bu tarihi günde, biz.. aw s.ktir et
В этот исторический день мы вспо... -
Buradan s * ktir git! Argh! Devam et!
Вали отсюда нахрен! Пошел!
S.ktir et.
Забей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]