English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ N ] / Ne geceydi ama

Ne geceydi ama traducir ruso

70 traducción paralela
Ne geceydi ama!
И какую ночь!
Tanrım, ne geceydi ama!
Боже мой! Я не спал спокойно ещё одну ночь!
Ne geceydi ama!
Ну и ночка у нас была!
Ne geceydi ama!
Как вчера было здорово.
Ne geceydi ama.
Что за вечер.
Ne geceydi ama.
Боже, какая ночь.
Ne geceydi ama!
Это была ночь.
Tanrım, ne geceydi ama!
Привет! Господи, что за вечер?
Oh, oğlum. ne geceydi ama.
Боже мой. Какая ночь!
Ne geceydi ama.
Ну и вечерок выдался.
Ne geceydi ama?
Что такое? Вот так ночка, ха?
- Ne geceydi ama.
Ну и ночка Вам выпала.
Ne geceydi ama.
Что за вечер!
Ne geceydi ama! Gerçek Ötesi.
Это просто нереально!
Ne geceydi ama, şu kaza yüzünden.
Господи, ну и денек у нас был с этой аварией.
Ne geceydi ama.
Ну и вечерок, ага?
Ne geceydi ama.
Что за ночь...
Ne geceydi ama.
Какова ночка? Последняя ночка.
Ne geceydi ama?
Та еще ночка, да?
"17 Temmuz. Ne geceydi ama!"
17 июля :
Ne geceydi ama! "
Что за ночь!
Ne geceydi ama!
Какая ночь!
Vay canına be, ne geceydi ama Haydi kızlar, yerlerinize geçin.
Просто безумие. Какая была ночь!
Ne geceydi ama, değil mi?
Неплохой был вечер, да?
Ne geceydi ama.
- Вот это ночка была.
Ne geceydi ama!
Блин, что за ночка!
Ne geceydi ama.
Мы отлично время провели!
Ne geceydi ama.
Ну и ночка!
- Ne geceydi ama.
Та еще ночка.
Ne geceydi ama, değil mi?
Ну и ночка, а?
Ne geceydi ama.
Какая была ночь!
Ne geceydi ama.
Отлично провели вечерок.
Ne geceydi ama Woodrow.
Ну, это случилось очень поздно ночью, Вудроу.
Ne geceydi ama.
Что за ночь.
Ne geceydi ama, değil mi?
Привет, как ночка?
Ne geceydi, ne geceydi ama.
Ну и ночка, ну и ночка.
- Ne geceydi ama değil mi?
- Неспокойная была ночка, да?
Ne geceydi ama!
Что за вечер.
Ne geceydi ama.
Уже ночь.
- Tanrım, ne geceydi ama.
Боже. Ну и ночь.
Ne geceydi ama.
Уф. Ну и ночка.
Ne geceydi ama.
Ну... и... ночка.
Ne geceydi ama.
Сегодня вообще особый вечер.
Ne geceydi ama!
Ну и ночка выдалась.
Ne geceydi ama.
Эта была ночка
- Ne geceydi, ama Morgan?
- Да, сумасшедшая ночка, Морган.
Ne çılgın bir geceydi ama.
Что за сумасшедшая ночь...
Ne geceydi ama!
- акой был вечер.
Ne geceydi ama!
Вот уж ночка, да?
Ne deli geceydi ama.
Что за ночь.
Ne geceydi ama.
Что за ночь!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]