Oh be traducir ruso
209 traducción paralela
Oh be kafam gene rahat!
Голова снова прояснилась!
Oh be, işte bıçak!
Вот он, нож!
Oh be bomba gibiymiş.
Это было что-то. Настоящее вино.
Oh be, şimdi rahatladım!
Отныне ты можешь смело нарушать правила секты.
Büyük şehir memesi! - Oh be!
ќна тебе точно понравитс €. – епортер из "– олинг — тоун".
Oh be. Bu daha iyi.
Так лучше.
Ve bu şekilde yarım saat geçirdikten sonra maskeyi çıkarırsın ve : " Oh be!
И через полчаса в ней ты не выдерживаешь и швыряешь маску :
Oh be, rahatladım.
Какое облегчение.
- Oh be. - Geri gidiyorum.
- Я выведу машину.
- Oh be, en sonunda!
- јллилуй €, блин.
Oh be, rahatladım.
Счастливо.
Oh be.
О, да.
Oh be.
Вот черт.
Oh be, rahatladım.
Ух ты! Потрясающее чувство.
Oh be. Rahatladım valla.
Как приятно говорить правду.
Oh be, bu iyi geldi işte!
О, Пресвятая дева Мария, похотливая сучка, это фантастика!
- Oh be.
Боже мой.
Oh be, sıra azalmış.
А, очередь рассосалась.
Oh be! Allah'ına sokayım!
Спасибо, господи, тудыть его, Иисусе.
Oh be, çok şükür.
После всего этого, слава богу.
Kalbi sevinçle çarpıyor. Oh be!
Ну, пoшли дела кoй-как.
AH, onunla gurur duy
Oh, be proud of him
Oh, vay be.
O, Боже.
Oh, sağol be!
- Ну, спасибо.
Sonra yalnız başına kalırsın Oh, bebeğim, telefon...
* Then you'll be left alone Oh, baby, telephone
Oh! Aman be oğlum!
Проклятье, чувак!
"Oh, çok kötü olmuş be!" "Ah be, yazık oldu!" diyorlar.
Вы говорите : А, нахуй Пакистан.
Oh, vay be.
М-р Шварц, спасибо.
Oh, oğlum benim be! Beleş değiş tokuş kartları!
Бесплатные карточки!
Oh, kilometreler uzakta değildim ya be!
Я же всё равно был за стеной.
Oh, hey! Bu ne be!
Он под кайфом.
Tamam. Oh be!
Ладно, проехали!
- Oh, haydi be, Newman.
- Да ладно, Ньюман.
Oh, haydi be sende.
Да иди ты.
Oh be!
Хорошо!
Yapma be. Oh bilemiyorum. Belki de kaçırılmadı ama ortalıkta olmadığı kesin.
А мoжет, и нет, нo oнa тoчнo кудa-тo пoдевaлaсь.
Oh, haydi be Walter. Yanlış bir şey yapmayın.
И без фoкусoв.
Oh, be-beni çok meşgul tutan bir işim vardı.
Я был занят.
Ne Ne bakıyosunuz be? ! Oh, Linaymış.
Эй что за дела?
Ooooo, Özgür olacaksınız
Oh, you'll be free
Oh be.
Ты про это...
Oh, haydi be. Top içerideydi.
- Бросьте, мяч был в корте!
Oh, cevabı bilmeliyim Nereye yatırılacağımı
Oh, I need know the answer Where I'll be laid
Oh, vay be! - Şuna bakın. - Menteşeyi yerinden söktü.
- С крюков сорвал, а!
Oh, vay be. Bu harika.
Удивительно.
Oh, vay be.
Ого.
Oh, açsana be! - Alo! - Stewie mi?
Дзынь...
Be - ben öyle düşünmüyorum Oh, ne zaman buna son vereceksin?
Я не заметила этого ох... когда же это прекратится?
Be.. bekle, bunu biliyorum.
- Oh, tick tock, dude.
Oh, vay be, teşekkürler.
Ух ты, спасибо.
Oh, ah be abicim.
О, Бога ради.