Onları durdurun traducir ruso
111 traducción paralela
Nina, onları durdurun.
Нина, остановите их.
Onları durdurun!
Сделай что-нибудь.
Onları durdurun!
Вы должны остановить их!
Onları durdurun!
Остановите их!
Oraya gidin, bir delik bulun ve onları durdurun! Yer değiştirin!
Быстро туда, найдите укрытие и остановите их!
Onları durdurun!
Прикажите...
İnananlara karşı savaş açmaktan bahsediyorlar. Size yalvarıyorum, onları durdurun. Hak ettikleri cezayı bir seferde verin.
Мы пойдём на них войной и заставим их вернуться в веру, или умереть!
Güzel onları durdurun, diğerinden kurtulun ve Ruby'i geri getirin.
Так. Все, хватит. И помните, толстого прикончить, а Руби ко мне.
Sayın Müdür, onları durdurun.
Дирeктор, оcтaновитe иx.
Ne olursa olsun onları durdurun!
Остановить их любой ценой!
Hemen onları durdurun.
Что тогда будем делать мы?
Durdurun onları! Kaçtılar!
Смотрите, они убегают.
- Durdurun onları!
- Остановите их!
Durdurun onları, aptallar!
Задержать, болваны!
- Durdurun onları.
- Остановите их!
Onları durdurun!
Остановите этих мерзавцев, Болконский!
Durdurun onları!
Остановите их! Верните их назад!
Durdurun onları!
Остановите их!
- Durdurun onları.
- Остановите детей!
Durdurun onları! Hepiniz gördünüz!
Этот проклятый Пепино похитил мою любимую девочку!
Lord Talou, onları durdurun!
Лорд Тэлоу, остановите их.
Artık daha fazla dayanamıyoruz. Durdurun onları.
Если б нашли, а то ведь скоро тут вообще ничего не будет.
Durdurun onları!
Задержите их!
Durdurun onları
Остановите их!
Yakalayın, durdurun onları.
Гвардия! За ними!
Durdurun onları.
Убейте их!
Durdurun onları!
Покончим с сними!
Durdurun onları.
Остановите их,
Onları durdurun. Uçağı geri çağırıyoruz.
Отзывайте авиацию.
Durdurun onları!
Ocтaнoвитe иx! Ocтaнoвитe!
Durdurun onları.
Зaдepжи иx.
Durdurun onları.
Пoшли! Вперёд.
Durdurun onları, sizi salaklar!
Остановите их, вы, идиоты! Они уходят!
- Telsizin peşindeler. Durdurun onları!
- Oни oтpубят нaм cвязь!
Durdurun onları'Hırsızlar'Eşkiyalar'Durdurun onları'
Остановите их! Воры! Бандиты!
Durdurun onları.
Там внутри! Остановите их!
Durdurun onları.
Заставьте их остановиться.
Durdurun onları!
Остановите этих...
Durdurun onları! Eşkıyalar!
Держите их!
Ama onları hemen şimdi durdurun!
Заставьте их остановиться - сейчас же! Прием.
- Durdurun onları.
- Остановите их.
Durdurun onları!
Остановить их!
Durdurun onları!
Стреляйте!
Onları en kısa zamanda durdurun.
Теперь быстро их тормозните.
Lütfen durdurun onları.
Пожалуйста, остановите их.
- Durdurun onları!
Стоять!
Durdurun onları, ikiniz de!
Остановите их, вы оба!
Bill, Eric! Durdurun onları! Hemen gitmeliyiz!
— Билл, Эрик, остановите их!
Durdurun onları.
Пожалуйста остановите их.
Lütfen durdurun onları.
Пусть перестанут шептать.
Durdurun onları. Kavga ediyorlar!
Останови их.
durdurun 141
durdurun onu 231
durdurun şunu 91
durdurun onları 81
onları 229
onların 83
onlar 1179
onlar kim 116
onlara 345
onları seviyorum 37
durdurun onu 231
durdurun şunu 91
durdurun onları 81
onları 229
onların 83
onlar 1179
onlar kim 116
onlara 345
onları seviyorum 37
onlar iyi 36
onlar benim 87
onlardan biri 72
onlara sor 23
onlar da ne 21
onlar da 64
onlara bak 32
onlar ne 56
onları istemiyorum 21
onlar nerede 35
onlar benim 87
onlardan biri 72
onlara sor 23
onlar da ne 21
onlar da 64
onlara bak 32
onlar ne 56
onları istemiyorum 21
onlar nerede 35