English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ O ] / Onu görebilir miyim

Onu görebilir miyim traducir ruso

205 traducción paralela
Gidip onu görebilir miyim?
Могу я встретиться с ней?
- Onu görebilir miyim?
Могу я его увидеть?
- Onu görebilir miyim?
- Могу я его видеть?
- Onu görebilir miyim lütfen?
- Я могу его видеть?
- Onu görebilir miyim? - Kayıkhanede.
- Можно мне увидеть его?
Buradaymış. Onu görebilir miyim?
Я могу с ней повидаться?
- Onu görebilir miyim?
- Можно ее видеть?
Onu görebilir miyim?
Молли, можно мне его увидеть?
- Onu görebilir miyim?
- Можно ли с ней увидеться?
Onu görebilir miyim?
- Я могу с ним поговорить?
Acaba onu görebilir miyim?
Должна сказать, я не хотела бы с ним столкнуться.
Onu görebilir miyim?
Я могу ее увидеть?
Onu görebilir miyim?
Могу я её увидеть?
Onu görebilir miyim?
Я могу повидать его?
Onu görebilir miyim? Ziyaret saatleri dışında sadece ailesi görebilir ama yarın görebilirsiniz.
Не в приемные часы это разрешено лишь родным.
Onu görebilir miyim?
А его я могу видеть?
Doktor, içeri girip onu görebilir miyim?
- Доктор, можно мне его увидеть?
Onu görebilir miyim?
А посмотреть можно?
Roger burada. Gidip onu görebilir miyim?
Роджер приехал.
Onu görebilir miyim?
Я могу с ним повидаться?
Peki onu görebilir miyim?
Я могу его видеть?
- Onu görebilir miyim?
Она отдыхает. - Могу я ее навестить?
- Onu görebilir miyim?
- Могу я её видеть?
Onu görebilir miyim?
Могу ли я его увидеть?
Onu görebilir miyim?
Могу я ее видеть?
Onu görebilir miyim?
Могу я ее увидеть?
Onu görebilir miyim baba?
Пап, можно мне его повидать?
Onu görebilir miyim?
Дай взглянуть.
Onu görebilir miyim?
Я могу ее видеть?
Bugün onu görebilir miyim?
- Я поднимусь? - Неа.
- Onu görebilir miyim?
- Могу я увидеть его?
Onu görebilir miyim?
Можно к нему?
Onu görebilir miyim?
Я могу его видеть?
onu görebilir miyim?
Можно посмотреть?
- Onu görebilir miyim?
- Можно ее увидеть?
- Gidip onu görebilir miyim?
ћожно его проведать?
Onu görebilir miyim?
Я могу видеть его?
Onu görebilir miyim?
- Я хочу ее видеть.
Onu görebilir miyim?
Можно увидеться с ним?
- Bijou, onu görebilir miyim?
- Бижу, а можно я взгляну на это?
Şimdi onu görebilir miyim?
- Мы пытаемся тебе помочь.
- Onu görebilir miyim?
Я могу увидеть её?
Onu görebilir miyim?
- Где? Я могу увидеть его?
Onu görebilir miyim?
Можно её увидеть?
- Onu bir dakika görebilir miyim?
- Можно к ней?
- Onu görebilir miyim?
Я могу его увидеть?
- Onu görebilir miyim?
Я подам рапорт в федерацию. - Я могу его видеть?
- Onu şimdi görebilir miyim?
- Можно мне посмотреть?
Onu görmek için her şeyimi verirdim. Görebilir miyim?
Я отдал бы всё, чтобы заглянуть в него.
Eğer buradaysa, onu görebilir miyim? Diğer kahramanın mı?
Если он тут, можно с ним встретиться?
Onu Salı günü görebilir miyim peki?
Я могу увидеть его во вторник?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]