Peki sen traducir ruso
6,102 traducción paralela
Peki sen bu baskıcı davranışı internete girmeden nasıl gördün?
И в чем это ты увидела акт применения власти, в отсутствии интернета?
Peki sen?
А вы?
Peki sen de burada John'la birlikte mi yaşıyorsun?
И вы живете здесь с Джоном?
Peki sen neden sevmiyorsun?
Ну, а тебе разве нет?
- Peki sen nereden tanıyorsun?
Откуда ты знаешь?
- Peki sen ne yapacaksın?
Что вы собираетесь делать? Ченг! Ченг!
- Peki sen?
- Ты как?
Peki sen o kadar derin neye inanıyorsun?
А ты во что сильно веришь?
Peki sen ne yaptın?
И что ты с ней сделал?
- Peki sen?
- А ты хочешь?
Peki sen ne yapıyorsun?
А что делаешь ты?
Peki sen Peterson'un arabasının arkasına gümlettiğinde kaçla gidiyordun?
Приблизительно. А как быстро ехала ты, когда врезалась в зад машины Питерсона?
Peki sen ne olacaksın?
Что? А как же ты?
Bilim dergisinde okumuştum. Peki sen?
Я прочитала это в научном журнале.
Peki sen bu gece ne yapıyorsun?
Чем занимаешься вечером?
Peki sen ne dedin?
И что ты ответила?
Peki sen neden bu kadar umursuyorsun?
И почему, чёрт возьми, тебя это так беспокоит?
Peki sen benim konumumdayken tehditlere ne yapardın Rachel?
И как ты с ними обходилась, Рейчел, когда была на моем месте?
Peki ya sen... müzik sever misin?
Э, ты любишь... музыку?
Peki, belki de sen...
А может, тебе лучше...
Peki ya sen? Sen gerçek misin?
А что насчёт тебя?
Peki beni kim yargılayacak? Sen mi?
И кто будет судить меня?
- Bekle. Peki ya sen?
Ч ѕогоди, а ты?
Peki ya sen?
А ты?
Peki ya sen?
А как насчет вас?
Onun kapalı, ve ben söyledim Peki, onu çekti evimden defolup için. Sen ne yaptın?
- Что вы сделали?
Peki, sen ne düşünüyorsun?
Значит, что мы предполагаем?
Peki, sen ne diyorsun?
К чему ты клонишь?
Peki ya sana fotoğraflar göstersem ve sen de seni tehdit edeni annene zarar vereceğini söyleyeni göstersen?
Давай я покажу тебе фотографии, а ты ткнешь пальцем... В того, кто тебе угрожал, кто обещал обидеть твою маму?
Peki, sen başla.
Ладно, начинайте.
Peki ya sen Nikki?
А что начет тебя, Никки?
Peki ya sen Tommy?
А что насчет тебя, Томми?
Peki, sen iyi misin bu konuda?
И тебя это устраивает?
Tamam, peki. Sen de daha az düşünüp daha çok yaşamalısın.
- Поменьше думай и побольше отдыхай.
- Sen kimsin peki?
Кто вы?
Peki o küçük olansa sen de agabey misin?
Итак... Ты старший брат, а он младший?
Sen ona ne dedin, peki?
И что вы ему сказали?
Sen nasıl tanımlıyorsun peki?
Что для тебя значит враг?
Peki ya sen?
Ладно, а ты?
Sen peki?
А ты?
- Peki ya sen?
- А ты?
Sen hangisisin peki?
И кто же ты?
- Peki, sen de başlama.
- О, нет, только не ты тоже.
- Sen söyleyecek miydin peki?
- А ты бы мне сказала'?
Peki şimdi sen...
Итак... ты...
Peki ya sen?
А что насчет тебя?
- Peki ya sen?
Как насчет вас?
Sen iyi misin peki?
Так всё в порядке?
- Peki ya sen?
- А у вас?
Keith'in yerinde sen varken ne oldu peki?
Вспомни себя в том положении, в котором сейчас Кит.
Peki ya sen?
- А у тебя?
peki sen kimsin 54
peki sen ne yaptın 23
peki sen ne yapacaksın 16
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
peki sen ne yaptın 23
peki sen ne yapacaksın 16
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
senatör 298
senator 30
sense 26
seni çok özledim 187
senpai 28
seni 1182
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senator 30
sense 26
seni çok özledim 187
senpai 28
seni 1182
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570