Senin adın nedir traducir ruso
43 traducción paralela
Senin adın nedir?
Как тебя зовут?
Affedersin, bu arada senin adın nedir?
" звините, как ¬ ас зовут, кстати?
- bende bundan sonra sana... sahiden, Senin adın nedir?
А я тебя всегда буду звать... Как твоё имя?
Peki senin adın nedir evlat?
Так как тебя зовут, бой?
- Senin adın nedir?
Ну, ты знаешь...
Uh, benim adım semt köpeği. Senin adın nedir?
Мы ведь только что познакомились.
- Senin adın nedir?
- Как тебя зовут?
Senin adın nedir?
Как ваше имя, дорогая?
Merhaba. Senin adın nedir?
Ну, здравствуй.
Peki senin adın nedir?
А как тебя зовут, куколка?
Sen, senin adın nedir?
Вы. Как вас зовут?
Ufaklık, senin adın nedir?
- Маленькая, как тебя зовут?
- Senin adın nedir?
Как тебя зовут?
Senin adın nedir?
А ваше имя?
Senin adın nedir çocuk?
Как тебя зовут, дитя?
- Evet, şimdi senin adın nedir?
- Как тебя зовут?
Senin adın nedir?
Сынок, как тебя зовут?
Senin adın nedir?
А тебя? - Дафна.
- Senin adın nedir?
— Как вас зовут?
Ben, Mark. Senin adın nedir?
Я Марк А как тебя зовут.
Senin adın nedir?
А тебя как зовут?
Senin adın nedir tatlım?
Как тебя зовут, милая?
Senin adın nedir?
Как тебя зовут? - Кристоф.
Senin adın nedir?
А тебя как?
ya senin adın nedir?
Меня? Армандо Мартинес...
- Hayır. - Senin adın nedir?
Нет.
Ben Age, senin adın nedir?
Я Эйджи. А каким именем величать Ваше Высочество?
- Senin adın nedir? - Adım Meiyang. Meiyang, Christina.
Правда в том, Кристина, что иногда любовь длиться столько же, сколько и сигарета.
Evet, senin adın nedir?
А тебя как зовут?
- Senin adın nedir evlat?
Ладно, как тебя зовут, сынок? Джерри.
- Tam adın nedir senin?
Как вас зовут полностью?
- Adın nedir senin?
- Как твое имя?
"Adın nedir?" Aaa Nofia mı senin adın?
"What is name?" Ага, вас зовут Нофия.
Senin adın nedir?
А как твое имя?
- Senin babanın adı nedir?
Как звали Вашего отца?
Senin kaçağın adı nedir?
Как зовут твоего беглеца?
Söyle bana küçüğüm, adın nedir senin bebeğim?
Скажи мне, дитя, как тебя зовут?
Evet. Senin adın nedir tatlım?
А тебя как зовут, милый?
senin adın ne 311
senin adına sevindim 78
senin adına çok sevindim 42
senin adın 30
senin adın neydi 16
adın nedir 159
nedir 1481
nedir ki 18
nedir peki 37
nedir tüm bunlar 27
senin adına sevindim 78
senin adına çok sevindim 42
senin adın 30
senin adın neydi 16
adın nedir 159
nedir 1481
nedir ki 18
nedir peki 37
nedir tüm bunlar 27
nedir bu böyle 22
nedir bu 1677
nedir bütün bunlar 31
nedir bunlar 76
nedir onlar 45
nedir o 1087
nedir bu saçmalık 25
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
nedir bu 1677
nedir bütün bunlar 31
nedir bunlar 76
nedir onlar 45
nedir o 1087
nedir bu saçmalık 25
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin için 556
senin derdin ne 338
seninleyim 95
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
senin neyin var 538
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin için 556
senin derdin ne 338
seninleyim 95
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
senin neyin var 538