Peki ya siz traducir ruso
373 traducción paralela
Peki ya siz?
- A ты не хочешь? - Hу уж нет!
Peki ya siz?
А как же Вы?
Peki ya siz Bayan Linnekar?
Мисс Линнекер.
Peki ya siz?
Отлично. А Вы?
Peki ya siz?
Но как же...
- Peki ya siz Bayan Lampert?
Я спал. - А вы, миссис Лэмперт?
- Tabii ki hayır, peki ya siz? # #
- Абстрактное искусство - это мое.
Peki ya siz, Cochrane? Buraya nasıl geldiniz?
А что с вами, Кокран?
Peki ya siz ne yapıyorsunuz orada?
А вы что стоите?
Aferin. Peki ya siz?
Верно, молодец.
- Peki ya siz, Henri Senechal misiniz?
- Вы Анри Сенешаль?
Peki ya siz?
йаи есеис ои дуо ;
Peki ya siz fahişelerinizi kaç yaşında tercih ederdiniz?
Ну а вы предпочитаете проституток какого возраста?
Peki ya siz?
А как у вас?
Peki ya siz?
Тогда как насчёт Вас?
- Peki ya siz? - Ben mi?
- Как вы решили?
- Peki ya siz?
– А ты?
Peki ya siz binbaşı?
Ничего. А вы, коммандер?
Peki ya siz?
Ну... а как же вы?
Peki ya siz?
- А вы?
Peki ya siz?
И Вы, мистер?
Peki ya siz?
А что случилось с вами?
Peki ya siz, efendim?
А вы, сэр?
- Peki ya siz?
- наш нотариус. - А вы, Сэр?
- Peki ya siz?
- А Вы?
Peki ya siz neden gitmediniz?
А вы?
Peki ya siz, Bay Nixon?
А вы, мистер Никсон?
Peki ya siz?
ј с вами?
Peki ya siz? Aileleriniz var mı?
А у вас четверых семьи есть?
Peki ya siz Bayım?
А Вы, сэр?
- Peki ya siz, olmaz mı?
- А как же вы?
Peki ya siz? Baş ağrınız nereden geliyor?
А откуда Ваша головная боль?
Peki ya siz ikiniz? Xavier?
Ксавье, Алессандро?
- Peki ya siz?
- Что относительно Вас?
Peki ya siz burada ne yapıyorsunuz? Yatağınızda olmanız gerekirdi.
И вообще, что вы здесь делаете?
Peki ya siz ikiniz?
А как же вы? Ерунда.
- Peki ya siz?
Леонард думает, что да.
Peki ya siz?
А вы почему стали Гарибальдийцем?
Peki ya siz?
А вы?
- Peki ya siz?
- А вы?
Peki ya siz?
Вы находите "смехотвовным"... когда я вспоминаю имя... Что начет вас?
- Peki ya reddedersek? - Siz siyasi polissiniz. Millet vekillerini çekinmeden tutuklayabilirsiniz.
Вы - политическая полиция, вы можете арестовывать депутатов с превентивной целью.
Peki, ya siz?
Так, что вам?
Peki ya siz?
А ты?
Peki ya siz?
- Мы?
Peki, Yüzbaşı, ya siz?
А что же вы, капитан?
Peki, bu akşam ne yapacağımı biliyorum. Ya siz?
Так, я знаю, чем сегодня буду заниматься, а вы?
Peki, ya siz,?
Ну, думаю вы все знаете?
Peki ya kendilerinden eminseler ve ankete gerek duymasalar ve sizi sevdiyse ve siz tereddüt ettiyseniz?
И что, если он уверен в себе и не притворяется? И любит тебя. А ты сомневалась.
Peki ya siz Kaptan?
является секретной информацией.
Peki ya siz?
Я...
peki ya sen 588
peki ya sonra 72
peki ya ben 207
peki ya ailen 19
peki ya biz 45
peki ya 233
peki ya bu 93
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki ya o 66
peki ya sonra 72
peki ya ben 207
peki ya ailen 19
peki ya biz 45
peki ya 233
peki ya bu 93
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki ya o 66
peki ya çocuk 17
peki ya çocuklar 16
peki ya para 29
peki ya şimdi 60
peki ya kız 23
peki ya annen 23
peki ya diğerleri 35
ya siz 522
ya sizin 28
size 499
peki ya çocuklar 16
peki ya para 29
peki ya şimdi 60
peki ya kız 23
peki ya annen 23
peki ya diğerleri 35
ya siz 522
ya sizin 28
size 499
sizi 262
size nasıl yardımcı olabilirim 99
sizi seviyorum 160
sizin 241
siz nasılsınız 105
size de 156
sizinle 59
sizi bekliyorum 28
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size nasıl yardımcı olabilirim 99
sizi seviyorum 160
sizin 241
siz nasılsınız 105
size de 156
sizinle 59
sizi bekliyorum 28
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35