English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ S ] / Sarhoş musun sen

Sarhoş musun sen traducir ruso

117 traducción paralela
- Sarhoş musun sen?
- Ты уже успела надраться?
- Sarhoş musun sen?
- Ты пьяна? - Да.
Sarhoş musun sen?
- Ночной клуб? Ты что, пьян?
Sarhoş musun sen?
Ты пьян?
Sarhoş musun sen?
Ты что пьяная?
Sarhoş musun sen?
Ты пьяный.
- Sarhoş musun sen?
- Ты пьян?
İskeletleri istiflemek sadece kişisel hırslarını tatmin ediyor! Sarhoş musun sen?
И даже если ты победишь, придут тысячи таких как я - тех, кто будет сражаться с тобой.
- Sarhoş musun sen?
- Ты бывала в безвыходном положении?
Sarhoş musun sen?
- Ты пил?
- Sarhoş musun sen?
- Ты что, пьяный?
Hala sarhoş musun sen?
Еще пьян?
Stewart, sarhoş musun sen?
Стюарт? Ты пьян?
Sarhoş musun sen?
Ты напился?
Sarhoş musun sen?
Ты уже напился? Нет.
Sarhoş musun sen? Biraz garip olduğunun farkındayım ama gerçekten faydası oluyor.
Ты пьян? Хорошо, я знаю, что это немного странно, но это очень помогает мне.
Sarhoş musun sen?
Ты что пьяна?
Sarhoş musun sen?
Ты пил?
Sarhoş musun sen?
Я должен был понимать, что тебе надо.
- Sarhoş musun sen?
На чуваке две разных рубашки!
- Sarhoş musun sen? - Hayır!
- Ты что, под кайфом?
Sarhoş musun sen?
Ты пьяна?
Sarhoş musun sen?
Ты что, пьяна?
- Sen sarhoş musun?
- Ты пьян, или что?
Sarhos musun sen? !
Ты в жопу?
Sus, kadın, sus. Sen hâlâ sarhoş musun?
- Ты ещё пьян или что?
- Sarhoş musun? - Hayır, sen sarhoş musun?
- О, Боже.
Sen sarhoş musun yoksa?
Я тебе два дня звонил.
Sen sarhoş musun?
Ты пьян?
- Sen de sarhoş oluyor musun?
- Ты начинаешь пьянеть?
Nesin sen, sarhoş musun?
Брюс Ли непоколебим, как скала! Не перед Джеки Чаном!
Sen sarhoş musun?
Ты выпила?
Sen sarhoş musun?
Просто так рады.
Sen sarhoş musun?
Вы пьяны?
Brian, sen... sarhoş musun?
Брайан, ты... ты обкурился?
Sen sarhoş musun?
Ты что, выпил?
- Sen sarhoş musun?
- Ты напилась?
Sen sarhoş musun?
Ты что, пьян?
Sen sarhoş musun?
Ты напилась?
Hayır, ben sarhoş değilim. Sen sarhoş musun?
Нет, я не пьян.
Sen sarhoş musun?
- Вы пьяны?
Sen sarhoş musun, anne?
Мам, ты накурилась?
- Sen sarhoş musun?
— Ты выпила?
- Sen hala sarhoş musun?
- Нет! Может быть.
Felicia, sen sarhoş musun?
Фелиция, ты пьяна?
Sen sarhoş musun?
Ты под кайфом?
- Sen sarhoş musun?
Ты напилась?
Genç adam, sen sarhoş musun?
Юноша, да вы пьяны?
Sen sarhoş musun?
Ты... Напился?
Sen sarhoş musun hayatım?
Ты не пьяна, дорогая?
Sen sarhoş musun?
Ты пила?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]