English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ S ] / Sigara ister misin

Sigara ister misin traducir ruso

103 traducción paralela
- Sigara ister misin?
Сигарету?
Sigara ister misin?
Не хотите сигарету?
- Sigara ister misin?
- Сигарету?
Sigara ister misin dürüst adam?
Слушай-ка, не хочешь выкурить папироску?
Sigara ister misin?
Нет, не хочется.
Sigara ister misin?
- Хотите сигарету?
Sigara ister misin?
Хочешь закурить?
Sigara ister misin?
Хотите закурить? Нет, спасибо.
Sigara ister misin?
Хотите сигарету?
- Sigara ister misin?
- Хочешь сигарету?
Sigara ister misin?
Будете курить?
- Sigara ister misin?
- Хочешь сигарету? - Да.
Merits, uzun. Bir kaç sigara ister misin?
"Merit"..... и пару сигар..
Sigara ister misin?
Сигарету хочешь?
Sigara ister misin Nick?
Хотите сигарету, Ник?
"Nick, sigara ister misin?" "Nick, beni bırakır mısın?"
Что это значит : "Ник, хотите сигарету? Ник, подвезёте меня?"
Sigara ister misin?
Хочешь покурить?
Sigara ister misin?
— Сигаретку?
- Önce sigara ister misin? - Hayır, teşekkürler.
- Хочешь сначала закурить?
- Sigara ister misin? - Hayır.
- Хотите сигарету?
Bir sigara ister misin?
Хочешь сигарету?
- Sigara ister misin?
- Хочешь?
Hey Cherita, sigara ister misin?
Эй, Черита, сигаретку дать?
Sigara ister misin Nick?
- Хочешь сигаретку, Ник?
- Sigara ister misin? - Sonra.
- Забьёшь косячка, Би?
Sigara ister misin, Joseph?
На, прикури Йосиф
Al, sigara ister misin?
Дать сигарету?
Sigara ister misin?
Что за дым?
- Sigara ister misin?
- Хочешь сигаретку?
Sigara ister misin?
Хочешь сигарету?
- Sigara ister misin?
- Закуришь?
Bir sigara ister misin?
Закурить хочешь?
- Sigara ister misin?
- Может взять тебе сигарет?
Sigara ister misin?
Сигарету?
Sigara ister misin?
Курите?
- Sigara ister misin? - Hayır.
- Хочешь сигарету?
Sigara ister misin?
... Хочешь сигарету?
- Sigara ister misin?
- Сигара?
- Sigara ister misin, Rita? - Kullanmıyorum.
- Закуривай, товарищ Рита.
Sigara da ister misin?
Сигарету тоже дать?
Bir sigara daha ister misin?
Возможно вы хотите еще сигарету?
Sigara ister misin?
Пошёл вон, грязное животное!
- Bunu bilmiyordum. Küçükken üzerimde sigara söndürüldüğünü bilmek ister misin?
Ты хочешь знать, что об меня сигареты тушили в детстве?
Çıkıp bir sigara içmek ister misin?
- Хочешь выйти покурить?
Sigara ister misin?
- Хочешь сигарету?
- Sigara içmek ister misin?
- Хочешь курить?
Sigara tüttürmek ister misin?
А покурить хочешь. Ну, ладно, давай, не отказывайся.
Sigara içmek ister misin?
Хочешь сигарету?
Ölmeden önce sigara içmek ister misin?
Хочешь покурить перед смертью?
Tuvalette benimle sigara içmek ister misin?
Хотите выкурить сигарету со мной в туалете?
Bir sigara daha ister misin, Patrick?
- Курнёшь, Патрик?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]