Yukarı çekin traducir ruso
78 traducción paralela
Siz oturup paçalarınızı yukarı çekin, ne faydası olur?
А вы сядете, одерните брюки - и что?
Yavaşça yukarı çekin.
Тяните осторожно!
Yukarı çekin!
Приподнимите её.
Kahretsin, yukarı çekin beni!
Поднимите меня!
Sadece üç kez ipi çekersem beni yukarı çekin!
Поднимите меня, только когда я дерну за канат три раза.
Yukarı çekin.
Поднимай.
Yukarı çekin.
Стойте.
- Yukarı çekin bizi. Orada kalsın.
- Вытащите нас.
Oturma pozisyonu almayın. Üzerine ayağınızla bastırıp, çıt sesini duyuncaya kadar oturağı yukarı çekin.
Приподнявшись со стула, положите ногу на основание и потяните сиденье вверх, пока не услышите щелчок. "
Yukarı çekin!
Перелезай через него!
Yukarı çekin!
Тащи его!
Yukarı çekin.
Давай, тяни.
Onları yukarı çekin.
Поднимайте их.
- Haydi hemen sıraya gir! - Geri kayıyor! Hemen yukarı çekin!
Мы должны остановиться!
Adamotunu yakalayın ve yukarı çekin.
Бepитe cвои Maндpaгоpы и выдирaйтe.
Ön yelkenleri en yukarı çekin!
Полный подъём переднего паруса!
Bizi yukarı çekin.
Поднимайте нас.
Şu eteklerinizi sekiz santim yukarı çekin.
- Задрать юбки на 3 дюйма.
Valfı elinize alın ve kontrol kolunu yavaşça yukarı çekin.
Крепко схвати рычаг скорости и медленно вытащи красную ручку.
Yukarı çekin.
Вытягивайте его!
Şimdi beni yukarı çekin!
Затащи меня, брат.
Beni yukarı çekin.
Помогите.
Başlangıç olarak rakamları bayağı bir yukarı çekin.
С куда больших чисел.
Ön sıradaki kolonu yukarı çekin 106.1'den müziği dinleyin. İyi eğlenceler.
Не забудьте настроить ваше радио на 106 и 1 и наслаждайтесь.
- Yukarı çekin!
- Tянeм-пoтянeм! - Cкopee!
Vagonu yukarı çekin!
Остановить немедленно!
- Onu yukarı çekin!
Поднимайте его! ..
Bizi yukarı çekin!
- Черт! Тяните!
- Yukarı çekin!
– Вытяните меня!
Tamam, yukarı çekin.
Готово. Тащите его!
Yukarı çekin, şu tarafa.
Подвесьте его там, наверху.
Onun vaka yukarı çekin.
Остановимся на этом деле.
Çekin! Yukarıya çekin!
Поднимайте.
Yukarı çekin!
Поднять.
Yukarı çekin!
Поднимите скорее!
Çekin yukarıya!
Поднять его!
Çekin bizi yukarıya!
Втащи нас!
Beni yukarıya çekin!
Подтяните меня!
Beni daha yukarıya çekin.
Подними меня выше.
Çocuklar, beni yukarıya çekin.
Скорей, поднимайте.
Dizler yukarı! Dizleri çekin!
Колени выше!
Çekin yukarıya.
Поднимайте.
- Çekin yukarıya.
- Достань его.
Çekin yukarı!
Поднимайте, поднимайте
Çekin yukarı, arkadaşlar.
Поднимите это вверх, парни.
Çekin yukarı.
Поднимите его.
Bir şeyler çekmek istiyorsanız yukarıyı çekin.
Снимайте! Снимайте этих ублюдков!
Çekin adamın götünü yukarıya.
Тащи его жопу наверх, старик.
Çekin yukarı!
Тащите его!
Çekin Ian beni yukarı!
Тащите вверх мою задницу!
- Çekin yukarı!
– Вытяните меня!
çekinme 121
çekin 266
çekinmene gerek yok 18
çekinmeyin 55
çekin şunu 22
çekin ellerinizi üstümden 16
çekin ellerinizi 33
çekin ellerinizi üzerimden 22
yukarı 789
yukari 32
çekin 266
çekinmene gerek yok 18
çekinmeyin 55
çekin şunu 22
çekin ellerinizi üstümden 16
çekin ellerinizi 33
çekin ellerinizi üzerimden 22
yukarı 789
yukari 32
yukarıda 424
yukarı bak 74
yukarda 62
yukarıya 106
yukarıdayım 26
yukarıdan 22
yukarı çek 30
yukarı ve aşağı 20
yukarı gel 146
yukarı çık 160
yukarı bak 74
yukarda 62
yukarıya 106
yukarıdayım 26
yukarıdan 22
yukarı çek 30
yukarı ve aşağı 20
yukarı gel 146
yukarı çık 160