Are you kidding me traduction Espagnol
8,493 traduction parallèle
Are you kidding me?
¿ Me estás vacilando?
Are you kidding me?
¡ ¿ No me jodas? !
Are you kidding me?
¡ ¿ Me estás vacilando?
Are you kidding me?
¿ Estás bromeando?
Aw, are you kidding me, man?
¿ Estás de broma, tío?
Are you kidding me?
¿ Estás de coña?
- I'm waiting on a call back from social services. - Are you kidding me?
Estoy esperando una llamada de Servicios Sociales.
Are you kidding me?
¡ ¿ Me estás tomando el pelo?
Are you kidding me?
¿ Me estás tomando el pelo?
Are you kidding me? !
Bromeas?
Are you kidding me?
Estás bromeando?
! Are you kidding me?
¿ Me estás tomando el pelo?
Eve, a-are you kidding me?
Eve, estas bromeando?
Are you kidding me?
¿ Me tomas el pelo?
Are you kidding me with this? Oh, come on.
Joder.
- Are you kidding me?
¿ Sabes qué? - ¿ Me estás tomando el pelo?
What, are you kidding me?
¿ Qué, me tomas el pelo?
Are you kidding me?
¿ Me estas tomando el pelo?
- Are you kidding me?
- ¡ ¿ Me tomas el pelo? !
What, are you kidding me?
Qué, ¿ me estás tomando el pelo?
Are you kidding me?
¿ Qué duda cabía?
Are you kidding me?
¿ Puedes creerlo? ¿ A tu edad?
Are you kidding me?
¿ Bromeas?
Are you kidding me?
¿ Me estás jodiendo?
Are you kidding me?
- ¿ Me estas jodiendo?
Are you kidding me?
¿ Es broma?
Are you kidding me?
ESTUDIOS DE LO PARANORMAL
Are you kidding me?
¿ Estas bromeando?
- Are you kidding me? - Hey, hey. Okay.
¡ No puede ser!
Wait, are you kidding me? Is this where you live?
Espera, ¿ es un chiste?
Are you kidding me?
¿ Bromea?
Are you kidding me?
¿ Te debo?
Are you kidding me, rich?
¿ Estás bromeando? ¿ En serio?
Are you kidding me? Come on!
- ¿ Estás bromeando?
Are you kidding me?
- ¿ Bromeas?
Are you kidding me? "Sound of a voice"?
¿ Me estás tomando el pelo?
Are you kidding me? Right now?
¿ Es en serio?
Grandpa, are you kidding me right now?
No hablas en serio, ¿ verdad? La abuela- -
- Are you kidding me?
- ¿ Es broma?
Are you kidding me, Pam?
Es broma, ¿ no, Pam?
I teed it up perfectly. Are you kidding me?
Lo armé perfectamente. ¿ Hablas en serio?
Oh, my God, are you kidding me?
Dios mío, ¿ es broma?
- Are you kidding me?
¿ Me estás tomando el pelo?
Are you fucking kidding me?
¿ Estás de puta coña?
Oh, Mom, you got to be kidding me. What are you doing?
Oh, mama, tienes que estar bromeando. ¿ Qué haces aquí?
Are you freaking kidding me?
¡ ¿ Me estás vacilando?
Please, please tell me that you are kidding me.
Dime que estás bromeando.
- Are you kidding me?
¿ Es en serio?
- Are you kidding me?
- ¿ Bromeas?
Are you kidding me?
¿ Están bromeando?
Are you fucking kidding me?
¿ Es una maldita broma?
are you kidding me right now 55
are you kidding me with this 19
are you okay 10556
are you all right 6257
are you 9496
are you done 359
are you sure 6189
are you cold 191
are you fucking serious 72
are you married 428
are you kidding me with this 19
are you okay 10556
are you all right 6257
are you 9496
are you done 359
are you sure 6189
are you cold 191
are you fucking serious 72
are you married 428
are you ok 2809
are you there 1616
are you crazy 2783
are you serious 3114
are you free tonight 40
are you mad at me 175
are you ready 1883
are you listening 493
are you listening to me 401
are you nuts 615
are you there 1616
are you crazy 2783
are you serious 3114
are you free tonight 40
are you mad at me 175
are you ready 1883
are you listening 493
are you listening to me 401
are you nuts 615
are you mad 557
are you here 359
are you done yet 34
are you hungry 755
are you alright 866
are you coming 731
are you happy 540
are you happy now 177
are you coming home 20
are you insane 731
are you here 359
are you done yet 34
are you hungry 755
are you alright 866
are you coming 731
are you happy 540
are you happy now 177
are you coming home 20
are you insane 731