Baby girl traduction Espagnol
2,875 traduction parallèle
Bye, baby girl.
Adiós, niña.
OK, baby girl...
- Vamos, nena...
Go on, baby girl.
Venga, nena.
Baby girl, why don't you go find Aunty Liz?
Nena, ¿ por qué no vas a buscar a la tía Liz?
It's OK, baby girl.
No pasa nada, nena.
Ssh, baby girl.
Nena.
That's a pretty picture, baby girl.
Es un dibujo bonito, nena.
I love you, baby girl.
Te quiero, pequeña.
I promise this is not gonna hurt, baby girl.
Prometo que no te hará daño, pequeña.
Kiss our baby girl for me and keep an eye on the boys.
Dale un beso a la niña de mi parte y vigila a los chicos.
Imagine their disappointment when I gave birth to a beautiful baby girl.
Imagine su desilusión cuando dí a luz a una preciosa niña.
Hey, baby girl.
Hola nena.
What's up, baby girl?
¿ Qué pasa, nena?
You're the best, baby girl.
Eres la mejor, nena.
No, baby girl.
No, nena.
Baby girl, I need you to finish up, okay?
Bebé, necesito que termines, ¿ de acuerdo?
I knew right then and there that I had to take my baby girl, to protect her.
Fue justo en ese instante cuando supe que tenía que llevarme a mi hija... para protegerla.
Got me a new baby girl.
Acabo de tener una hija.
♪ We gonna do it in the swimming pool ♪ ♪ boom, boom, baby girl, we're gonna shake the room ♪
Lo vamos a hacer en la piscina boom, boom, pequeña vamos a sacudir el cuarto
♪ I'm gonna make you sweat, baby girl ♪
Te voy a hacer sudar, pequeña
Hey, baby girl.
- Hola, pequeña.
- All right, baby girl.
- Muy bien, pequeña.
The Queen has had a little baby girl for Edward.
La reina ha tenido una pequeña niña de Eduardo.
What are you gonna tell baby girl about... everything?
¿ Qué le vas a contar al bebé de... todo?
I can't believe my baby girl is old enough to drive.
No puedo creer que mi pequeña ya sea lo bastante mayor para conducir.
God, I can't believe my baby girl is driving.
Dios, no puedo creer que mi pequeña esté conduciendo.
I'm gonna take care of our baby girl, Cy.
Voy a encargarme de tu niña, Cy.
Um, where... is my baby girl?
¿ Dónde está mi bebé?
You are done bobbin'apples for today, baby girl.
Ya no te agacharás por hoy, niña.
Hello, Sara Elizabeth. Come here, baby girl, and let's get you some breakfast.
Hola, Sara Elizabeth.
( Laughs ) Hey baby girl, mama missed you.
Hola pequeñita, mamá te ha echado de menos.
You get ready for bed now, baby girl.
Es hora de irse a la cama, pequeña.
I can live with that, baby girl.
Puedo vivir con eso, nenita.
Yeah. "So glad it turned out you're not dead, baby girl."
Sí. "Me alegro de descubrir que no estás muerta, pequeña".
Favor done, baby girl.
Favor hecho, pequeña.
Yo, you got to go get baby girl, right?
Oye, tienes que atrapar a esa pequeña, ¿ vale?
Come on, baby girl, it isn't random.
Venga nena, no son aleatorias.
My baby girl.
Mi niña.
Baby girl, I want to know your name ♪
♪ Chiquilla, quiero saber tu nombre ♪
I said good, baby girl.
Dije : "bueno", nenita.
Baby girl, this the best you got?
Nena, ¿ esto es lo mejor que tienes?
'Her spotless house became a happy home again,'centred on a baby boy and a little girl.
Su inmaculada casa se convirtió de nuevo en un hogar feliz, apuntalada por un bebé y una niñita.
Hi, baby girl.
Hola, bebé.
I wouldn't have spoken up if it weren't for a..... a little girl and a baby boy being put at risk.
No hubiese hablado si no se tratara de... de una niña y un bebé los que están en peligro.
What if the girl Once your dream, baby?
¿ Qué pasa si vez a la chica de tus sueños, cariño?
Baby, I see that girl every day.
Nena, yo veo a esa chica todos los días.
The new baby doesn't have to wear the big girl pants.
El nuevo bebé no tiene que usar los pantalones de niña grande.
I'm gonna give a girl a baby on your couch!
Voy a dar a una chica un bebé en el sofá!
Because of Jane-Anne's sacrifice, the lives of this girl and her baby are now controlled by us.
A causa del sacrificio de Jane-Anne, la vida de esta muchacha y su bebé están ahora bajo nuestro control.
The girl whose career I'm trying to start, my roommate, and also Silver's baby mama.
La chica cuya carrera estoy tratando de lanzar, mi compañera de piso, y también la mamá del bebé de Silver.
I mean, so I wouldn't- - none of the ones I'm seeing would be- - but if I meet the right girl, I'm happy to have a baby.
Así que no, yo no... ninguna de las que estoy viendo sería... pero si conociera a la chica indicada, sería feliz de tener un bebé.
girl 5298
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl talk 30
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl talk 30
girl stuff 27
girls laugh 17
girls laughing 18
girl trouble 22
girl this time you're all alone 21
baby got back 23
baby steps 95
baby face 20
baby boy 75
baby bird 51
girls laugh 17
girls laughing 18
girl trouble 22
girl this time you're all alone 21
baby got back 23
baby steps 95
baby face 20
baby boy 75
baby bird 51
baby doll 91
baby crying 125
baby panda 18
baby sister 16
baby talk 17
baby jesus 24
baby bro 20
baby brother 43
baby cooing 21
baby cries 113
baby crying 125
baby panda 18
baby sister 16
baby talk 17
baby jesus 24
baby bro 20
baby brother 43
baby cooing 21
baby cries 113