Can you see anything traduction Espagnol
1,238 traduction parallèle
Can you see anything?
¿ Ves algo?
Can you see anything at all, boy?
¿ Puedes ver algo, muchacho?
- Can you see anything?
- ¿ Ves algo?
Can you see anything?
¿ Puedes ver algo?
Joe, how can you see anything with those things on?
Joe, ¿ cómo puede ver todo con esas cosas puestas?
- Can you see anything, sir?
- ¿ Se ve algo?
Can you see anything at all?
¿ Logras ver algo?
Asuka? Can you see anything?
Asuka, ¿ ves algo?
- How? - How can you see anything?
¿ Cómo va a ver nada?
I want you to go through the whole thing again for me, see if there's anything you can remember that might help you.
Quiero que me lo vuelvas a contar todo. Cualquier detalle puede sernos de ayuda.
I can't paint anything as long as I don't see with my clerical eyes as you do.
No puedo pintar nada, mientras no vea con mis clericales ojos como tú.
You can't believe anything you see.
No puede creer en nada de lo que ve.
You see, poetry can come from anything with the stuff of revelation in it.
Verás, la poesía puede venir de cualquier cosa que tenga el elemento de revelación en ella.
Welcome to the jungle it gets worse here every day learn to live like an animal in the jungle where we play you got to remember what you see you'll take it eventually you can have anything you want but you better not take it from me
Bienvenidos a la jungla, se pone peor cada día. Aprende a vivir como un animal, en la jungla donde jugamos. Debes recordar lo que ves.
Anything you see here, we can do, by the way.
Todo lo que ve aquí, lo podemos hacer, por cierto.
Can you see anything?
¿ Puede ver algo?
WHAT IF YOU LET HER KNOW I'M HERE. SEE IF THERE'S ANYTHING I CAN DO.
Quisiera que le dijeses que estoy aquí.
Mr. Jennings, I can see that you can be a big help here... and we do have to know anything that might be missing.
Señor Jennings, puedo ver que usted puede ser de gran ayuda aquí. y debemos tomar nota de todo lo que pueda haber desaparecido.
You can't see anything!
¡ No verás nada!
- Then you can't see anything.
- Entonces no se ve nada. - ¿ Ver?
You see, cocaine can buy anything and anybody at any time that I want.
Y es que la cocaína puede comprar de todo, y a todos en el momento en que yo quiera.
And except for mind games, Like making you see or hear things, A spirit can't really do anything
Y fuera de alterar conciencias, haciéndonos ver o escuchar cosas, un espíritu no puede funcionar en el mundo físico sin cuerpo, por lo que Channing ocupa cuerpos vivientes.
Especially in the night, when you can't see anything and it's completely black.
Especialmente en la noche, cuando no se ve nada y está completamente oscuro.
With a man, if you can't see anything, when you make love, how do you know who's next to you,
Bueno, con un hombre. Como no ve nada, ¿ cómo hace el amor? ¿ Cómo sabe quién está con usted?
You can't see or hear anything.
Tú no puedes ver ni oír nada.
You can't see anything.
No puedes ver nada.
You know, it's like, sometimes, I try to imagine my future and I just can't see anything.
Sabes, a veces trato de imaginar mi futuro y no puedo ver nada.
But I can see that you have no respect for this institution or for anything else.
Pero veo que no tiene respeto por esta institucion o a nada mas.
But you can't even see anything.
No se ve nada.
Can you tell me what happened? Did you see anything?
- ¿ Puedes decirme qué viste?
No, we just came to drop these off and see if there's anything that we can do for you.
No, vinimos a traerle las flores y preguntar si necesita algo.
Just for fun, see if you can find anything in your books about sparrows.
Vea si encuentra algo en los libros acerca de los gorriones.
When you open the door, you can't see anything.
Cuando abres la puerta, no puedes ver nada.
And when you can see yourself clearly, you can change anything.
Y cuando puedes verte claramente... puedes cambiar cualquier cosa.
I can get used to anything, but it hurts me to see you so unhappy.
Puedo acostumbrarme a cualquier cosa, pero me molesta verte tan infeliz.
You see how I can make anything look better?
Ves cómo puedo hacer que todo mejore?
All right. Let me call Kramer, and see if you can hear anything. Hold on.
Déjame llamar a Kramer y veremos si oyes algo, espera.
I see no reason to tell you anything. But you can rest assured, I don't necessarily share everything I know with Baran either.
No veo motivo para decirle a usted nada, pero puede estar seguro de que tampoco comparto todo lo que sé con Baran.
It's a huge, all-steel swimming pool with porthole windows just below the water line so that you can see anything that's going on inside.
Es una inmensa piscina toda de hierro... con portillas debajo de la línea de agua... para que uno pueda ver cualquier cosa que esté sucediendo adentro.
Would you please tell me how I can see this as anything but a total disaster?
Dime cómo puedo no considerar esto un desastre total.
Don't you believe in anything you can't see?
No crees en nada que no puedas ver? No.
But before I say anything else, I'd like you all to look around this place very carefully and see if you can tell me what's different about in here than on the plane.
Pero antes de decir más, quisiera que miraran este lugar con mucho cuidado y vieran si pueden decir que hay de diferente aquí respecto al avión.
I'm beginning to see there isn't anything you can't do.
Estoy comenzando a ver que no hay nada que no puedas hacer.
If you can remember anything or you see this man again, call me immediately.
Si recuerda algo o lo vuelve a ver, llámeme inmediatamente.
HE CAN'T SEE ANYTHING. WHAT ARE YOU TELLING ME?
Jefe el hombre es ciego, no ve nada.
See if you can find anything that might be a holographic generator.
Busquen algo que pueda ser un generador holográfico.
Budweiser. Don't drink anything you can't see through.
Nunca bebas nada a través de lo cual no puedas ver.
Is there anything else I can do for you? Oh, you see, it's 8 : 57. so I'm going to wait another 35 seconds before heading up so I can arrive 9 : 00 on the dot.
Son las 8 : 57, por lo que voy a esperar otros 35 segundos antes de subir así puedo llegar a las 9 en punto.
Just put it right over there. Uh, Beth, will you look through the file, see if you can get me anything at all on the- -
Beth, puedes buscar los archivos y revisar si es...
See if you can pick up anything.
Ve si puedes conseguir algo.
I'm not hiding anything as you can see.
Como verá, no le oculto nada.
can you speak english 16
can you swim 39
can you hear me 3134
can you 2490
can you tell me your name 66
can you do me a favor 162
can you talk 121
can you help me 410
can you see 147
can you keep a secret 141
can you swim 39
can you hear me 3134
can you 2490
can you tell me your name 66
can you do me a favor 162
can you talk 121
can you help me 410
can you see 147
can you keep a secret 141