Can you traduction Espagnol
944,709 traduction parallèle
Can you take it out?
¿ Puedes sacarlo?
"Can you excuse me?" and he got up.
- Disculpame Y se levantó.
And what can you say?
¿ Y qué puedes decir?
What can you say...
Que puedes decir...
Can you put me in touch with her? "
¿ Puedes ponerme en contacto con ella? "
Nick, can you play River of Life?
Nick, ¿ puedes tocar River of Life?
"Can you get me in a room with Chris Nolan?"
- ¿ Puedes meterme en una habitación con Chris Nolan?
Yet! Can you...
- ¿ Podrías...?
Can you hotwire it?
¿ Puedes hacerle un puente?
- Can you hotwire it?
- ¿ Puedes hacer un puente?
Yes, hurray, and now can you drive us all to the federal building downtown.
Sí, ¡ hurra! Ahora puedes llevarnos al edificio federal del centro.
How soon can you meet me?
¿ En cuánto puedes verme?
You can't change that anymore.
No puedes cambiarlo.
[McConaughey] " The law says you can't touch.
" La ley dice que no pueden tocar.
The law says you can't touch. "
La ley dice que no pueden tocar ".
You know when you can feel your dick kind of unfold?
¿ Vieron cuando sienten que el pene se despliega?
I can get you in.
Puedo hacerte entrar.
He has the best dick, and you can suck it right now. "
Tiene el mejor pene y lo puedes chupar ahora mismo ".
You may as well make a friend of them and support them as best you can and love them, and let's hope that everything turns out.
Pero puedes hacerte amigo de ellos Y apoyarlos lo mejor que puedas y amarlos, Y esperar a que todo resulte.
You can see whatever you want to see, and you can be whoever you want to be.
Puedes ver lo que quieras ver, Y puedes ser quien quieras ser.
You can learn all the techniques in the world, but if you know nothing about life and yourself, then you're at a loss.
Puedes aprender todas las técnicas en el mundo, Pero si no sabes nada sobre la vida y sobre ti mismo, Entonces habras perdido.
If you can find that character in you, then that's your success.
Si pudo encontrar ese personaje, Entonces ese es su éxito.
You can't do this. "
No puedes hacer esto. "
I need you to write a lullaby for my daughter that we can play for her when she's born. "
Necesito que escribas una canción de cuna para mi hija que podamos jugar para cuando ella nazca ".
♪ All that I can give you ♪
♪ Todo lo que puedo darte ♪
Like... "Hey, man, can I call you at, like, eight?"
Como... "Oye, ¿ Puedo llamarte a las ocho?"
Well, either way, I can tell you right now i...
Bueno, en cualquier caso puedo decirte que...
No. I told you, you can't.
No, ya te he dicho que no puedes.
So, hey, I'm not an Architect, but I'm pretty sure you can't leave a building through the sub-basement.
Oye, no soy arquitecto, pero estoy casi seguro de que no puedes irte de un edificio a través del subsótano.
Well, can't help you with that.
Bueno, no puedo ayudarte con eso.
You can sleep when you're dead.
- Podrás dormir cuando estés muerto.
Just drive by the house. She can wave to you.
La llevo en coche cerca de aquí y que te salude.
But if you think about it, which I guess you can't, this whole thing is Archer's fault, so... [muffled gag ] [ whispering] Will you get in position?
Pero si lo piensas bien, cosa que no creo que puedas hacer, todo esto ha sido culpa de Archer, así que... ¡ ¿ Quieres ir a tu puesto? !
- I-I can explain. You're damn right you will- - to the bobbies!
Claro que se lo explicarás, ¡ pero a los maderos!
I can't believe it took you so damn long.
Ni yo que hayas tardado tanto.
Now look at you, walking around on new legs, with hands that can crush steel...
Y ahora mírate, caminando sobre tus nuevas piernas y con unas manos que pueden romper el acero...
I guess you can't blame the guy for trying.
Supongo que no puedes culparle por intentarlo.
I don't know. Maybe you can sell'em or whatever.
- No sé, igual puedes venderlas o algo.
Can I... help you?
¿ Puedo ayudarte?
And you're telling me this crazy Nazi can turn people into robots?
¿ Y dices que este nazi loco puede convertir a la gente en robot? ¡ Sí!
And you're sure you can drive a stick?
¿ Seguro que puedes conducir un coche manual?
- No, you can't!
- ¡ No, no puedes!
After I've said my piece, you can go ahead and pull that trigger.
Después de que diga lo que quiero, puedes tirar del gatillo.
So what can I do for you, Agent Memphis?
¿ En qué puedo ayudarla, agente Memphis?
Then I can't help you.
Entonces no puedo ayudarla.
Hard to know who you can trust.
Es difícil saber en quién confiar.
You boys can take a seat anywhere.
Pueden sentarse donde quieran, chicos.
Okay, officers, you can go now.
Bien, pueden retirarse, oficiales.
Well, we can leave him out of it for now, but I'm gonna need you to come down to the station
Quedará afuera por ahora, pero necesito que vengas a la estación
Oh, man, when you think about it, after all the shit that we did together back in the day, I can think of a long list of people that'd want to kill us.
Cuando piensas un poco, luego de toda la mierda que hicimos en el pasado, se me ocurre una larga lista de personas que nos quisieran matar.
Well, maybe you can start off by explaining what happened at the diner or the bag of feed,'cause Joey called... you know how he gets.
Bueno, quizá puedas empezar explicando qué pasó en el restaurante o con la bolsa de alimento, porque Joey llamó y tú sabes cómo se pone.
can you speak english 16
can you swim 39
can you hear me 3134
can you tell me your name 66
can you do me a favor 162
can you talk 121
can you help me 410
can you see 147
can you keep a secret 141
can you hear me now 64
can you swim 39
can you hear me 3134
can you tell me your name 66
can you do me a favor 162
can you talk 121
can you help me 410
can you see 147
can you keep a secret 141
can you hear me now 64
can you tell me 147
can you walk 167
can you believe that 422
can you see me 160
can you say 98
can you fix it 117
can you believe it 657
can you feel it 118
can you imagine 445
can you hear us 101
can you walk 167
can you believe that 422
can you see me 160
can you say 98
can you fix it 117
can you believe it 657
can you feel it 118
can you imagine 445
can you hear us 101