Crash traduction Espagnol
12,848 traduction parallèle
There's no indication of a crash and no response to radio calls.
No hay ninguna indicación de un accidente y no hay respuesta a las llamadas de radio.
They're gonna crash!
Van a accidente!
It's gonna crash right into us if you don't give her back that phone.
Es a chocar a la derecha en nosotros si no le das la espalda que teléfono.
According to my research, the entire valley of Gravity Falls was formed when an extraterrestrial object crash landed here millions of years ago.
Según mi investigación, todo el valle de Gravity Falls fue formado cuando un objeto extraterrestre se estrelló aquí hace millones de años.
It was a car crash.
- En un accidente de coche.
Your wife and daughter died in the crash.
Su esposa y su hija murió en el accidente.
Shannon and Kelly were killed in the crash.
Shannon y Kelly murieron en el accidente.
Yeah, how do... how do we know that the... the driver didn't jump from the car before the crash?
¿ Cómo sabemos que el conductor no saltó del coche antes del accidente?
Like a little black box in an airplane crash, this device will tell us everything that happened.
Como una pequeña caja negra en un accidente de avión, este dispositivo nos dirá todo lo que ocurrió.
Footage of the crash is on every network, blog, social media site.
Las imágenes del accidente están en todas las cadenas, blogs y redes sociales.
I was yanked from my car and handcuffed five miles away from that crash.
Me sacaron del coche y me esposaron a ocho kilómetros de ese accidente.
Then sped up again, right before the crash.
Entonces aceleró de nuevo, justo antes del accidente.
You lost the use of your legs in a crash racing Paul Martinez on this very spot.
Perdiste la capacidad de usar las piernas en un accidente corriendo contra Paul Martinez en este mismo lugar.
A street racer that injured himself in a crash.
Un corredor callejero que se hirió en un accidente.
I bet Beth has some fancy New York City apartment we could all crash in.
Todos deberíamos ir. Seguro Beth tiene un gran apartamento en la ciudad donde todos nos podamos quedar, ¿ no?
If they did and found out that Miss Young Ae has a mental weakness the stock prices of their companies will crash.
Si descubren que la señorita Young Ae tiene una debilidad mental... el precio de las acciones de sus empresas se derrumbará.
I need a place to crash just for a few days.
Necesito un lugar para quedarme por unos días.
Died in a car crash.
Murió en un accidente.
Crash all the social media, satellite feeds, wipe the hard drives.
Bloquea a todos los medios sociales, corta todos los satélites, borra los discos duros.
He was about to crash into a woman with a child.
Estaba a punto de atropellar a una mujer con un niño.
All those new videos of the bike crash you just posted to YouTube.
- Todos esos vídeos nuevos del accidente de la bicicleta que ha subido a YouTube.
uh... if, you know... if you need to get out of there or need a couch to crash on...
Si necesitas salir de ahí... o necesitas un sofá en el que quedarte...
Car crash did.
El accidente de coche lo hizo.
He survived the crash long enough to wander out here anyway.
Sobrevivió al accidente el tiempo suficiente como para arrastrarse hasta aquí.
Wounds from the crash?
¿ Heridas del accidente?
Well, media knows about the car crash and the body, not the money.
Bueno, los medios de comunicación saben lo del accidente de tráfico y lo del cadáver pero no lo del dinero.
So he was drugged sometime between the robbery and the car crash.
Así que le drogaron en algún momento entre el robo y el accidente de tráfico.
He wasn't at the car crash.
No estuvo en el accidente de coche.
I told you I have an alibi for the time of that car crash.
Le dije que tengo coartada para el momento del accidente.
- We're gonna crash here?
- Vamos a accidente aquí?
Connie can't wait to see us crash and burn in front of mom.
Connie está deseando que fracasemos delante de mamá.
He used to crash at an apartment in that neighborhood.
Se solía quedar en un apartamento en ese barrio.
I did. I'm giving them a crash course in breaking bad news.
Les estoy dando un curso intensivo de dar malas noticias.
- Oh, a crash course.
- Un curso intensivo.
He's trying to crash the party.
Está intentando arruinar la fiesta.
Hate to break it to you, you being the owner of the company and all, but, All that sugar and caffeine in energy drinks just makes you crash.
Lamento ser quien le diga esto, siendo el dueño de la compañía y todo eso, pero toda esa cafeína y azúcar en las bebidas energéticas solo te destruye.
California's far, Crash.
California está lejos, Crash.
And I'd be with Crash.
Y estaría con Crash.
No, Crash, it wasn't crazy.
No, Crash, no era loca.
Crash!
¡ Choque!
[cymbals crash]
[Platillos]
To crash conversations. you good?
- Lo estoy.
No, Crash.
No, Crash.
- Sarah's aunt lives there, so we could just crash with her.
La tía de Sarah vive ahí, podríamos quedarnos con ella.
I'm looking for the wreckage or crash site of a plane, a German plane that came down somewhere around here in 1941.
Busco los restos o el lugar donde se estrelló un avión, un avión alemán que cayó en alguna parte de esta zona en 1941.
You need to go through newspapers from the time at the library, see if you can find some photos of the crash site.
Tienes que buscar en la prensa de aquella época en la biblioteca, a ver si encuentras fotos del lugar del accidente.
There's no way it crash-landed here.
Es imposible que hiciera aquí un aterrizaje de emergencia.
You know, I was saying you look good for somebody who died in a plane crash four years ago.
Sabes, estaba pensando que tienes buen aspecto para alguien que murió en un accidente de avión hace cuatro años.
Get me a crash cart!
¡ Traed un carro de parada!
And woo are not all together, which is the crash savage would Which is the crash savage would need. Need.
Cierto, y tengo un gran presentimiento de que puede que me vaya a casa hoy.
Being the guy on the bottom, which I'm used to being, I have Which I'm used to being, I have to crash conversations.
- ¿ Estás de acuerdo?