English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ C ] / Cruel world

Cruel world traduction Espagnol

440 traduction parallèle
Ha, ha. It's a cruel world, girlie, a cruel world.
Es un mundo cruel, muchachita, un mundo cruel.
It's a cruel world.
El mundo es así de cruel.
Well... it's a hard, cruel world, isn't it, major?
Bueno, es un mundo duro y cruel.
Mrs. Moore, it's a hard, cruel world.
Sra. Moore, éste es un mundo cruel.
This is a cruel world and it destroyed our love.
Vivimos en un mundo cruel que ha destruido nuestro amor.
? a cruel world.
Es un mundo cruel.
Well, it's a cruel world, Mr. Bell.
El mundo es muy cruel, Sr. Bell.
- So You choose romantic lost in a cruel world?
- Así que tengo que elegir la romántica perdida en un mundo cruel?
How terrible this cruel world is, when one loves,
Cuán horrible es esta palabra cruel cuando se ama...
A man's duty is to brave the cruel world and battle for his family.
El deber de un hombre es plantar cara al mundo cruel y luchar por su familia.
You see, I wouldn't want them to worry too much... about a poor, broken-down old man... going out into the cold, cruel world.
No me gustaría que se preocuparan demasiado... por un pobre anciano acabado... que saldrá al frío y cruel mundo.
"Cold, cruel world."
- " "Frío y cruel".
You shouldn't worry too much... about a poor, feeble, broken-down old man... going out in the cold, cruel world and cashing in his chips.
No deberías preocuparte demasiado... por un pobre viejo acabado y endeble... que saldrá al frío y cruel mundo a morirse.
You're far less convincing as the poor little child lost in a cruel world.
Se le da peor el papel del pobre niño extraviado en un mundo cruel.
It's a cruel world, Herr Hauptmann.
Es un mundo cruel, herr hauptmann.
What a cruel world...
Qué mundo cruel...
Handsome and cruel, Gonzalo was in his early 30s now, the greatest warrior in the New World
Apuesto, cruel, con poco más de 30 años, Gonzalo era considerado el militar más brillante del Nuevo Mundo.
An Allosaurus - a meat-eater - the most vicious pest of the ancient world.
"Un Allosaurio - un carnívoro - el animal mas cruel del mundo antiguo."
THE WORLD IS CRUEL. "
"El mundo es cruel".
The beauty and glamour that were mine for a little while during those rehearsals... when you thought I was so cruel... now belong to the world... forever and evermore.
La belleza y el glamour que fueron míos fugazmente durante esos ensayos,... cuando tú me creías tan cruel,... ahora pertenecen al mundo... para siempre jamás.
It is out of consideration for him, Salvador. This is not the consideration... than sending in the other world without the alarm clock, so cruel that it is
No es ninguna consideración enviar a un hombre al otro mundo sin que se entere, es cruel, eso es lo que es.
- Yes... from an unbearably cruel and miserable world.
- Si... de un insoportablemente cruel y miserable mundo.
But when the ruthless ambition of a man threatens to engulf the world... it becomes the solemn obligation of all free men... to affirm that the earth belongs not to any one man... but to all men.
Pero si la cruel ambición de un hombre amenaza con sepultar el mundo, es obligación solemne de todos los hombres libres... afirmar que la Tierra no pertenece sólo a un hombre, sino a todos.
How would you like to be left out alone... in a cold, cruel, heartless world?
¿ Cómo se sentirían estando solos..... en un frío y cruel mundo sin corazón?
This harsh new world has no place for me any more.
En este cruel mundo nuevo ya no hay lugar para mí.
It is people like you - apathetic, unthinking, docile supporters of a capitalistic system... which is a disgrace to civilization - who are responsible for at least three quarters of the cruel sufferings of the world.
La gente como tú, partidarios apáticos del capitalismo, sois la deshonra de la sociedad. Sois los responsables del sufrimiento en el mundo.
"Of a cruel and uncompromising world."
... e insoportable mundo.
May those who are my friends try to forgive me for taking this way out. "Of a cruel and uncompromising world."
Espero que mis amigos me perdonen por haber decidido dejar este... cruel e insoportable mundo.
Goodbye, cruel world!
Adiós mondo cruel.
No, I think the world is becoming a very hard and cruel place, Mr. Marley.
Creo que el mundo se está volviendo un lugar muy duro y cruel, Sr. Marley.
The world, that can be so brutally cruel to the poor, professes to condemn the pursuit of wealth in the same breath.
El mundo, que puede ser tan cruel con los pobres, condena al mismo tiempo la búsqueda de la riqueza.
It is a world of cruelty and cunning. But it is free.
Es un mundo cruel y traidor, pero es libre.
What a heartless world we live in
La vida es muy cruel.
She walks through a world full of evil and sees only children, not complicated or cruel, just untidy ones needing to be washed and fed and loved.
Se pasea por un mundo lleno de mal y sólo ve niños. No complicados ni crueles. Sólo descuidados... que necesitan ser lavados, alimentados y amados.
Sounds of the rude world
Los ruidos del mundo cruel
"This crime is the most fiendish, cold-blooded, inexcusable case... the world has ever known."
"Este crimen es el más cruel, frío e imperdonable... que el mundo ha conocido".
This is a cruel and pernicious world we live in.
Vivimos en un mundo cruel y hostil.
In the eyes of the world he appeared cruel and unjust
A los ojos del mundo pareció cruel e injusto
You and I are both alone in this world, but you face the harsh world bravely.
Tu y yo, estamos solos en este mundo, pero tu te enfrentas al cruel mundo valientemente.
You've turned your backs on the God of love and compassion..... and invented for yourself this cruel, senile delinquent..... who blames the world and all that he created for his own faults.
Le dan la espalda al Dios del amor y de la compasión. Han inventado a este delincuente senil y cruel que culpa al mundo y a su creación por sus propias falencias.
You have found outthat the world isunjust and cruel.
Ha descubierto que el mundo es injusto y cruel.
It's a mean, untidy world run by toads.
Es un mundo cruel manejado por canallas.
Who in this whole damn world could be rotten enough to take a kid away from his home and give him away to a school?
¿ Quién puede ser tan cruel en este mundo maldito... como para sacar a un niño de su hogar y entregárselo a una escuela?
It's an evil world!
¡ Éste es un mundo cruel!
- It's a cruel world, Stachel.
Es un mundo cruel, Stachel.
Because I'm convinced that it would be a cruel and unchristian act... to let you two loose on an unsuspecting world.
Porque estoy convencida de que sería un acto cruel y no cristiano... dejarlas a ustedes dos libres en un mundo inocente.
Under what sign did you bring into the world such an unhappy creature?
" ¿ Qué astro cruel le impone el dolor de un tan desdichado amor?
It's a horny world.
Es un mundo cruel.
The world is dirty, filthy, and cruel.
El mundo es sucio, vil y cruel.
I mean the looney-tune, blue-meanie world, man.
me refiero al looney-tune, el cruel mundo azul, hombre.
He hates him that would upon the rack of this tough world stretch him out longer.
No perdonará al que siga estirándole en el potro de un mundo tan cruel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]