English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ E ] / Electricity crackles

Electricity crackles traduction Espagnol

135 traduction parallèle
Five, four, three, two, one. [Groans ] [ Electricity Crackles]
Esta es mi primera vez.
- ( electricity crackles ) - ( Cory ) No-o-o-o-o-o-o!
No-o-o-o-o-o-o.
- [Electricity Crackles ] - [ Homer Screaming]
CHOZA DE AGUJAS ELÉCTRICAS
[Homer ] Aloha [ Electricity Crackles ] - [ Homer Screams]
Aloha... Aloha...
Kat, where are you? [ELECTRICITY CRACKLES]
Kat, ¿ dónde estás?
( thunder roars and electricity crackles )
( rugidos de rayos y crujidos de electricidad )
- [Electricity Crackles ] - [ Booth] Okay.
De acuerdo. Gracias.
( Clank, electricity crackles ) Adriana has just had a stage collapse on her, so we're underneath some rubble.
Adrianna acaba de tener un escenario colapsando sobre ella, así que estamos debajo de algunos escombros.
[electricity crackles ] aah! [ cell phone rings]
aah!
Okay. ( electricity crackles ) And?
Vale. ¿ Y?
OK. ELECTRICITY CRACKLES Aah!
Vale.
Do it! [Electricity crackles] Did we get it?
¡ Hagalo! ¿ Lo hicimos?
Who took Nadia? ! ( Electricity crackles )
¿ Quién se llevo a Nadia?
Oh, no, honey, I... [Thunder crashes, electricity crackles] Aah! Lord!
No, cariño, yo... ¡ Señor!
People zapper. [Electricity crackles]
Gente Zapper. [Electricidad crepita]
Wow. It sounds really bad out there. ( Lightning crashes, electricity crackles )
Suena muy mal ahí fuera. - ¿ Qué sucede?
[chord plays, electricity crackles ] [ all groan ] man : You've blown the fuse! [ glass shattering] ahh!
¡ Has fundido los plomos! Bien.
I authorize you to pull it. [Electricity crackles] Uh-oh.
Te autorizo a que tires de él.
[Laughs evilly ] [ Sawing ] [ Electricity crackles]
Toby, algunas veces cuando tenemos problemas recordando nuestra infancia, es porque estamos reprimiendo un trauma doloroso del pasado.
[electricity crackles] Bumblebee!
¡ Bumblebee!
[Electricity crackles] This should go up nice and quick.
Esto será rapidito.
[Electricity crackles] It's alive!
¡ Está vivo!
Let's have a look at her and find out. ( Electricity crackles ) ( Curtis ) Uh-oh.
Vamos a examinarla y a averiguarlo.
No, not nuts. [Electricity crackles] Ah.
No, no loca.
[Electricity crackles]
¡ Está vivo!
[Electricity crackles]
- ¡ Está bajo mucha presión!
That's why he set the fire. [electricity crackles]
Es la razón por la cual comenzó el fuego.
[Crows cawing, electricity crackles]
[Graznido de cuervos, electricidad crepita]
( electricity crackles ) ♪ I don't know about my love ♪
( electricidad crepita ) ♪ Yo no sé nada de mi amor ♪
♪ I don't about my ♪ ( electricity crackles )
♪ Yo no sobre mi ♪ ( electricidad crepita )
( electricity crackles )
( electricidad crepita )
- Luke... ( electricity crackles, monitors beeping rapidly )
- Lucas... ( electricidad crepita, monitores pitando rápidamente )
Bullshit. ELECTRICITY CRACKLES
Mierda. ¿ Qué he dicho?
[Electricity crackles]
[Electricidad crepita]
[Electricity crackles] I did the best I could.
[Electricidad crepita] hice la mejor que pude.
[Both laughing ] You're glad, but... [ Electricity crackles] Oh!
Es gracioso, pero... Stripper, ¿ eh?
I did! [Electricity crackles] Oh!
¡ Sí! Tío, ¿ estás bien?
Hello? ( Electricity crackles )
¿ Hola?
Until we meet a [Electricity Crackles ] - [ Screams]
Hasta que nos encontremos ot...
ELECTRICITY CRACKLES
Basta
Lance : Ilana, we ne... [Electricity crackles]
Ilana, nece... Activar titán simbiónico.
( electricity crackles ) ( crowd groans ) Back up!
¡ Retrocedan!
[ELECTRICITY CRACKLES]
No, no, no.
[electricity crackles ] [ sighs] - Yes!
- ¡ Sí!
[Thunder crashes ] [ laughs evilly ] [ Sawing ] [ Electricity crackles]
¡ Está vivo! Y eso ha sido "La la la la la-la la-la la-la la", pitufando en nuestra lista.
( Electricity crackles ) Is our generator gonna hold?
¿ Nuestro generador va a aguantar?
[Electricity crackles]
Supongo que todas te parecemos la misma.
[Electricity crackles] What was that?
¿ Qué fue eso?
[Electricity crackles] Casey, the secondary line is cut.
Casey, la línea secundaria esta cortada.
- [grunts ] [ electricity crackles, motor winds down ] - [ laughs] you got some rink rage, red.
- Eres la furia de la cancha, Colo.
[electricity crackles] it's alive!
¡ Está vivo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]