Everybody does it traduction Espagnol
329 traduction parallèle
Look, everybody does it this way.
Mira. Todos lo hacen así.
Everybody does it.
Todo el mundo lo hace.
Everybody does it. It's one of those things.
Eso hace todo el mundo.
Everybody does it.
Es normal.
It's the last night out. Everybody does it.
Es la última noche, todo el mundo lo hace.
Everybody does it, Grisha.
Pues la gente lo coge todo, Grigori.
Everybody does it!
¡ La gente! ¡ Cogen!
It's more fun. Everybody does it.
Es así en todo el mundo.
Everybody does it
¡ Lo hacen todos! ¡ Es facilísimo!
Everybody does it, one way or another.
Todos lo hacen, de una u otra forma.
Everybody does it!
¡ Todo el mundo lo hace!
Everybody does it!
¡ Todos lo hacen!
Precisely, and since everybody does it and there's a great deal of money going, then you're entitled to your share, aren't you? Well...
Precisamente... ya que todos saben que es una gran cantidad de dinero... que le da derecho a su parte, ¿ no es así?
If you mean sleeping with several girls and even caring for them, there's nothing more common. Everybody does it.
Si quieres decir acostarte con varias y sentir ternura por todas, no hay nada más banal, todos lo hacen.
Everybody does it. They're horny.
cuando uno está salido.
Gwen, everybody does it.
Gwen, todo el munod lo hace.
It won't be any good unless everybody does it.
No servirá si no lo hacemos todos.
Everybody does it.
Todos lo hacen.
Everybody does it. And it just seems like the thing to do.
Es lo que hace todo el mundo y al parecer es lo que hay que hacer.
Everybody does it!
¡ Cualquiera lo hace!
- Come on. Everybody does it.
- Vamos, lo hace todo el mundo.
- Everybody does it in America.
- Todos lo hacen en los Estados Unidos.
Everybody does it in America.
Todos lo hacen en América.
If everybody minded their own business, the world would go round much faster than it does.
- Si todos se ocuparan de lo suyo, el mundo giraría mucho más rápido.
Doggone it, what does everybody want from me, anyway?
¿ Qué quiere todo el mundo de mí?
How long does it take? - Everybody does what they like.
- Por hacer el favor a uno, a otro...
It's great fun and it does everybody so much good.
Es muy divertido. Y bueno para todos.
Everybody keeps talking, but nobody ever does anything about it.
Todo el mundo habla, pero nadie hace nada.
I blame it on the war, like everybody does about everything else!
Culparé a la guerra, como todo el mundo hace con todo lo que le sucede.
"Everybody talks about it, but nobody does anything about it".
"Todo el mundo habla sobre él, pero nadie actua para remediarlo."
Go out and earn it the way everybody else does.
Sale y gánala como todos lo hacen.
I don't know what it does for everybody, but Stregas turn the world gold for me.
No sé lo que le hace a los demás Pero un par de Stregas lo pone todo dorado para mí
So does everybody else who can afford it.
Como hacen todos los que tienen el dinero necesario.
Suzie Turner does it with everybody.
No lo hace con nadie.
- Everybody does but we can't help it.
- Todos nos avergonzamos pero hay que salir de allí.
You strangled her with a golden cord, and like everybody does, you hid it behind the bell pull!
¡ Cuerda! Una cuerda dorada. Seguro que la escondió tras el tirador de la campanilla.
Why does everybody think it's me?
¿ Por qué todos creen que fuí yo?
You're staring at it, like everybody does, Father, only you're too polite to say anything.
Lo está viendo como todos los demás, padre... pero es muy cortés para mencionarlo.
On the streets, it's simpler. Everybody does their number.
En las calles, es más sencillo.
You will not love it, perhaps, for the same reasons I do, but you will find reasons of your own, everybody does.
Tal vez no la amarás por las mismas razones que yo, pero ya encontrarás tus propias razones, todos lo hacen.
They're part of a dream life. I mean, you know, it always just does seem so ridiculous, somehow... that everybody has to have his little - his little goal in life.
Y a veces es tan ridículo... que todos tengamos un objetivo en la vida.
"It's in everybody's interest that M. de Broglie does well"
"Es del interés de todos que el Sr. de Broglie se recupere"
But it does keep everybody on their toes, now, doesn't it?
Pero eso mantiene alerta a todos, ¿ no?
Not because it's the thing to do, which is what everybody else does.
No por que es lo que tenemos que hacer, que es lo que hace todo mundo.
Do you think that I'm asking you to marry me because it's what everybody else does?
¿ Crees que te pido casarme contigo por que todo el mundo lo hace?
Of course, they were doing it for dough the same as everybody does it for dough.
Sí, lo hacían por dinero...
I know he does it because life's tough. So it is for everybody.
Yo sé que lo hace porque no se aguanta, pero... quién se aguanta hoy en día, doctor?
Does everybody get it?
entendieron todos?
I wish we could lead our lives like everybody else does... but I think, uh, fate has it... that we are who we are... and in this point in history, things are bad.
Me gustaría que pudiéramos dirigir nuestras vidas pero la fatalidad hace que seamos quienes somos en este mal período histórico.
"Everybody talks about the weather, but no one ever does anything about it."
"Todo el mundo habla sobre el tiempo, pero nadie hace nada al respecto".
I have to work at it. So does everybody else.
Yo tengo que hacer esto, como cualquier otro.
everybody does 125
does it fit 17
does it matter 572
does it bother you 71
does it hurt 438
does it still hurt 39
does it work 132
does it scare you 17
does it not 75
does it 1598
does it fit 17
does it matter 572
does it bother you 71
does it hurt 438
does it still hurt 39
does it work 132
does it scare you 17
does it not 75
does it 1598
does it help 18
does it hurt a lot 17
does it hurt here 20
does it feel good 21
does it make a difference 18
does it really matter 82
does it show 25
does it have a name 21
does it say 23
it's fine 7136
does it hurt a lot 17
does it hurt here 20
does it feel good 21
does it make a difference 18
does it really matter 82
does it show 25
does it have a name 21
does it say 23
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's cold 680
it is good 116
it's warm 139
it's over 4654
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's cold 680
it is good 116
it's warm 139
it's over 4654
it's ok 4874
it's okay 22028
itchy 49
itis 22
italy 247
it's me 10254
italian 217
it was 5878
it's all right 8832
itch 25
it's okay 22028
itchy 49
itis 22
italy 247
it's me 10254
italian 217
it was 5878
it's all right 8832
itch 25
it's not 5855
itself 24
it's about damn time 34
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's only fair 72
it's a girl 287
it's just 7387
itself 24
it's about damn time 34
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's only fair 72
it's a girl 287
it's just 7387