Everything's all right traduction Espagnol
2,236 traduction parallèle
Everything's gonna be all right, right? Yeah.
- Todo va a ir bien, ¿ verdad?
So everything's all right?
¿ Entonces todo está bien?
Everything's gonna be all right.
Todo va a salir bien. PEQUEÑO TEATRO BROADWAY
- Everything's gonna be all right.
- Todo saldrá bien.
All right, you guys, let's calm down and just take everything in,'cause you know why?
Esta bien, chicas, vamos a calmarnos vamos a estar bien porque saben que?
Everything's going to be all right.
Todo va a ir bien.
oh, christ. well, there's your problem right there- - he's thinking. you got to get beyond his mind and get all his blood flowing to his little fatty down there, and then he will forget everything,
Ay, Dios. Pues ése es tu problema está pensando. Tienes que llegar más allá de su mente y hacer que le baje la sangre a su instrumento y luego se olvidará de todo incluso del dinero.
Does the baby look... - Is everything all right? - Oh, it's a boy.
¿ El bebé se ve- ¿ Está todo bien?
Everything's gonna be all right.
Todo saldrá bien.
Everything's gonna be all right.
Todo estará bien.
EVERYTHING'S GOING TO BE ALL RIGHT.
Todo va a estar bien.
EVERYTHING'S GOING TO BE ALL RIGHT, OKAY?
Todo va a estar bien, okay?
Everything's all right, and... she completely falls apart.
Todo esta bien, y... ella se desarma completamente.
Okay, look, sweetie, everything's going to be all right, okay?
Oye, cariño, todo saldrá bien, ¿ sabes?
Everything's gonna be all right.
Todo va a estar bien.
Everything's all right.
Todo está bien.
Everything's all right, brother Darwyn?
¿ Está todo bien, hermano Darwyn?
Everything's going to be all right.
Todo va a estar bien.
Calm down, everything's gonna be all right.
Tranquilízate, todo estará bien.
After everything you've been through, you're vulnerable right now, that's all.
Luego de todo lo que pasaste, has quedado vulnerable.
- Everything's gonna be all right.
Todo va a salir bien, Ellen.
All right, everything's gonna be okay.
Todo va a salir bien.
- Everything's gonna be all right.
- Sí, ya verá como sí.
Everything's all right here.
Todo está en orden.
All right, everything's all set in the bedroom.
Bueno, todo está listo en el dormitorio.
( it's gonna be all right... ) you don't have to say everything you feel. ( No matter what they say ) ( it's gonna be a good day, just wait... )
# va a estar todo bien... no tienes que decir todo lo que sientes... # no importa lo que digas... # va a ser un buen día, solo espera...
Can you just tell me that everything's going to be all right?
¿ Puedes decirme que todo va a salir bien?
Everything's going to be all right.
Todo va a salir bien.
All that's left is for me to erase the evidence and forget about everything, right?
Lo único que falta es borrar cualquier evidencia y olvidarlo todo, ¿ No?
Everything's going to be all right.
Ellen, todo va a salir bien.
Ellen. everything's going to be all right.
Ellen todo va a salir bien.
Hey, everything's all right.
Oye, todo está bien.
" Everything's going to be all right.
" Todo saldrá bien.
Tracey, everything's going to be all right.
Tracey, todo va a salir bien.
Uh, we had a slight weapons malfunction, But everything's perfectly all right now.
Tuvimos una falla con las armas pero ya todo funciona bien.
Everything's going to be all right just as long as you remember your wedding vow.
Todo va a estar bien, mientras recuerdes... -... tu voto de boda.
So... everything's going all right, then?
Asi que... todo saldra bien, entonces?
You sure everything's all right?
¿ Estás segura de que está todo bien?
All right, that's everything.
Muy bien, eso es todo.
- You're all right, everything's all right.
- Estás bien, todo está bien.
Everything's gonna be all right.
Todo va a ir bien.
Everything's going to be all right.
Todo saldrá bien.
Okay, everything's gonna be all right.
Okay, todo va a ir bien. Soy médico
I hope everything's all right.
Espero que todo vaya bien.
Everything's all right?
¿ Todo va bien?
* now he's in a rock'n'roll outfit * * and everything's all right * * don't you know. *
# Ahora se viste de rocanrolero. # # Y todo está bien. # # No lo sabes... #
Daddy's back in Blighty, and everything's gonna be all right now, sweetheart.
Papá volvió a Blighty y ahora todo estará bien, cariño.
Everything's gonna be all right.
Todo va a salir bien.
Lucy everything's gonna be all right.
Lucy todo va a estar bien.
- Everything's all right, ma'am.
- Todo está bien, señora.
All right, if you're supposed to help me, if you're supposed to impart some great wisdom that's gonna help me fix everything... Please do it now.
Muy bien, si vas a ayudarme... si vas a impartir cierta clase de gran sabiduría... que me ayude a arreglarlo todo... por favor... hazlo ahora.
all right 154529
all right then 461
all right now 134
all right there 32
all righty then 33
all right guys 21
all righty 368
right 138679
right now 7642
rights 33
all right then 461
all right now 134
all right there 32
all righty then 33
all right guys 21
all righty 368
right 138679
right now 7642
rights 33
righteous 110
righty 73
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right there 2847
right behind you 176
right on time 239
righty 73
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right there 2847
right behind you 176
right on time 239