Fancy seeing you here traduction Espagnol
86 traduction parallèle
Fancy seeing you here!
¡ Pero qué sorpresa verte aquí!
Hmm. Fancy seeing you here.
Cómo me alegro de verte.
Fancy seeing you here in your own hometown.
Que sorpresa verte en tu ciudad natal.
Well, fancy seeing you here. - What'll you have?
Vaya, qué raro verle por aquí. ¿ Qué toma?
Fancy seeing you here.
Qué casualidad verte aquí.
Fancy seeing you here.
Qué sorpresa verlo aquí.
Fancy seeing you here.
Qué bien que hayas venido.
- Fancy seeing you here, of all people.
- Imagínese, verlo aquí justamente.
- Fancy seeing you here.
- Qué milagro encontrarte aquí.
Well, fancy seeing you here, laughing boy.
Bien, que lujo verte aquí, chico risueño.
Fancy seeing you here. You enjoying it?
Qué bien verte. ¿ Te lo pasas bien?
Fancy seeing you here.
Qué alegría verte aquí
Fancy seeing you here.
Qué casualidad.
Fancy seeing you here.
Que bueno verte aquí.
Fancy seeing you here.
Qué curioso encontrarte aquí.
Fancy seeing you here, or anywhere.
Qué sorpresa.
Fancy seeing you here.
Qué sorpresa verte aquí.
Bob, fancy seeing you here.
Bob, qué bueno encontrarte aquí.
Oh well! Oh my God, fancy seeing you here!
Oh, Dios mío, no me imagine verla aquí!
Oh, fancy seeing you here
Oh, es fabuloso verte aquí
Yes, fancy seeing you here
Sí, es fabuloso verte aquí
Fancy seeing you here.
Curioso verte por aquí.
Dad, fancy seeing you here.
Papá, es agradable verte aquí.
Fancy seeing you here.
Qué alegría verte aquí.
- Fancy seeing you here.
- Raro verte aquí.
Fancy seeing you here!
¿ Cómo tú por aqú?
Fancy seeing you here.
Hola. Qué alegría verte por aquí.
Fancy seeing you here.
Me alegro de verte por aquí.
Hey, fancy seeing you here.
Ey, me alegra verte por aquí.
Fancy seeing you here.
Hola. Qué gusto verte aquí.
Well, I thought it were a good idea, just before he said "Hello Detective Chief Inspector, fancy seeing you here."
Pensé que era una buena idea, justo antes de que dijera "Saludos, Señor Jefe Detective Inspector."
- Fancy seeing you here.
- Qué raro verlos aquí.
Fancy seeing you here.
No imagine verte aquí.
- Fancy seeing you here.
Imagínate verte aquí.
George, fancy seeing you here.
George, qué casualidad.
Fancy seeing you here.
Imagínate, verte aquí.
Fancy seeing you here.
- ¿ Estás buscando algo? - ¡ Luke! Qué curioso verte aquí.
Fancy seeing you here!
¡ Qué bueno verla aquí!
Fancy seeing you here, Danny.
Ya me imaginaba que estarías aquí, Danny.
Fancy seeing you here. This isn't gonna be awkward or anything, is it?
Me pareció verte aquí esto no va a ser muy incómodo ¿ no?
Stevie, fancy seeing you here.
Stevie, encantado de verte aquí.
Fancy seeing you here.
¡ Que casualidad verte aquí!
Fancy seeing you here.
Imaginé que los vería aquí.
Fancy seeing you here, eh?
Qué raro verte por aquí, ¿ eh?
- Fancy seeing you here, Mr. Donovan.
- Qué gusto verlo aquí, señor Donovan.
Fancy seeing you here.
Qué gusto verte aquí.
Right. Hm. - Hey, fancy seeing you here.
Bien.
Fancy seeing you here in Holly Springs.
- Menuda sorpresa.
Fancy seeing you here.
Bueno, hey, Taylor.
fancy seeing you here what a delightful surprise and Miriam, i haven't see you in ages can't stand that crashers do you want me to kick them out?
Zane cuanto me alegro de verte. Adelante. Gran sorpresa.
Fancy seeing you in here.
Que agradable verte por aquí.
you here 186
you here alone 18
fancy 283
fancy pants 24
fancy meeting you here 79
fancy a drink 32
fancy that 67
you here alone 18
fancy 283
fancy pants 24
fancy meeting you here 79
fancy a drink 32
fancy that 67