English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ F ] / Four hours ago

Four hours ago traduction Espagnol

287 traduction parallèle
I tailed him here four hours ago.
Lo seguí aquí hace cuatro horas.
About four hours ago.
Hace unas cuatro horas.
Not four hours ago, I heard your two-timing Romeo... whispering sweet nothings into the ears of Connie Allenbury.
Sólo hace dos horas escuché a tu Romeo infiel... susurrar palabras bonitas a los oídos de Connie Allenbury.
The fleet began entry four hours ago.
La flota entró hace cuatro horas.
We had this number rehearsed and perfect four hours ago.
Ese número estaba perfecto.
Not four hours ago, I heard your two-timing Romeo drooling sweet nothings into Connie's diamond-studded ear.
No hace 4 horas, oí a tu adúltero Romeo babeando dulces naderías al oído repleto de diamantes de Connie.
Four hours ago you could have had him court-martialled and sent me to a labour camp, not now.
Hace cuatro horas podía usted enviarle a un consejo de guerra y a mí a un campo de trabajo. Ahora no.
She left me four hours ago.
Me dejó hace 4 horas.
- But that was four hours ago!
- ¡ Pero de eso hace cuatro horas!
They found him four hours ago.
Le encontraron hace cuatro horas.
- That was over four hours ago.
Eso fue hace más de cuatro horas. Sí.
I was, four hours ago.
Allí estaba hace cuatro horas.
Twenty-four hours ago, you promised me RAF support.
Hace veinticuatro horas, me prometió el apoyo de la Fuerza Aérea.
Twenty-four hours ago he didn't exist... and then, uh, I'd throw myself under a train for him now.
Hace veinticuatro horas no existía... y ahora me lanzaría frente a un tren por él.
Duggan crossed the border at Ventimiglia four hours ago.
Duggan cruzó la frontera en Ventimiglia hace 4 horas.
Four hours ago, I was the sun god at CCA... Mr. Jensen's handpicked golden boy, the heir apparent.
Hace cuatro horas, era el dios sol de CCA... el muchacho dorado, escogido por la mano de Jensen, su aparente heredero.
We didn't even know each other four hours ago. And here we are, sharing a room in this hotel.
No nos conociamos hace cuatro horas compartiendo un cuarto en este hotel
That was four hours ago, and now it's 4 : 00.
Eso fue hace cuatro horas, son las 4 : 00. SÍ.
The sun made the daisies bloom four hours ago, now they wither,
El sol, que hace 4 horas hizo brotar las margaritas, ahora las marchita.
Could you not have told me that four hours ago?
¿ No pudiste decírmelo hace 4 horas?
The guards admitted a GRU officer four hours ago who matches one of the composite photographs.
Dejaron entrar a un oficial hace 4 horas que se corresponde con este.
This all happened four hours ago.
Todo esto ocurrió hace cuatro horas.
Well, that was four hours ago.
Bueno, eso fue hace 4 h.
Term only finished four hours ago and already I'm bored.
Cuatro horas sin clases y ya me aburro.
Four hours ago, one of our destroyers went down in the Gulf of Sirte.
Hace cuatro horas, un destructor cayó en el golfo de Sirte.
Sun went down about four hours ago.
El sol se puso hace unas 4 horas.
Your visa expired four hours ago.
Su visa venció hace cuatro horas.
That was four hours ago. Why did you take so long to inform me?
¿ Por qué voy a pagar rescate por una salchicha?
Four hours ago, a Spanish airliner was taken by terrorists, currently on the ground on the runway in Barcelona.
Cuatro horas atrás, un avión de línea española fue secuestrado por terroristas, ahora está en tierra en una pista en Barcelona.
Four hours ago, a frog could have waded across this creek.
Hace cuatro horas, ni una rana podría haber vadeado el rio.
BESIDES, THE LAST BUS WENT FOUR HOURS AGO.
Además, el último autobús salió hace cuatro horas.
You Were Supposed To Meet Me Here Four Hours Ago.
Se supone que me encontraría aquí contigo hace 4 horas.
Told me he'd get it to me four hours ago. I'm waiting.
Me dijo que la conseguiría hace cuatro horas.
He said he was only gonna be gone five minutes and that was over four hours ago.
Dijo que volvía en 5 minutos y han pasado más de 4 horas.
I made dinner... for us, four hours ago.
He preparado la cena... para nosotros, hace cuatro horas.
We guess time of death about four hours ago.
Se cree que murió hace unas cuatro horas.
That was the scene four hours ago.
Esa era la situación hace cuatro horas.
I called Maintenance four hours ago.
Llamé a Mantenimiento hace horas.
She left four hours ago.
Se fue hace 4 horas.
His last shift ended four hours ago, and he was scheduled for time on Holodeck 2 when he went off duty.
Su turno acabó hace cuatro horas. Tenía una reserva en la holocubierta 2.
I called for it four hours ago!
Hace cuatro horas que la he llamado.
Twenty-four hours ago I was hot!
Hace 24 horas, estaba a tope.
That was four hours ago.
Eso fue hace 4 horas.
Twenty-four hours ago, I came to Holmesburg Prison... to report on how Governor George McBride new " get tough'policies... were affecting one convict.
Hace 24 horas... llegué a la prisión Holmesburg para informar cómo la política... de mano dura del Gob. McBride... afectaría a un convicto.
I was a while back, four or five hours ago, but now I don't think I'll ever sleep again as long as I live.
Lo estaba hace un rato, hace cuatro o cinco horas... pero ahora siento que jamás volveré a dormir en la vida.
About four or five hours... ago.
Hace ya 4 o 5 horas.
- Four or five hours ago.
- Cuatro o cinco horas.
Four years ago you swore that she ate nine hours before admittance.
Hace cuatro años juró que comió nueve horas antes de su ingreso.
That's four hours And nine minutes ago.
Eso fue hace cuatro horas Y nueve minutos.
This was logged four days ago at 0300 hours.
Esto se grabó hace cuatro días a las 03 : 00 horas.
The military has been silent, though a couple of hours ago... we heard a huge noise... and it was confirmed that four KC-1...
La milicia ha sido guardado silencio por las últimas horas... oímos un gran ruido... y fue confirmado que cuatro KC-1...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]