English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ F ] / Fourteen years

Fourteen years traduction Espagnol

284 traduction parallèle
Fourteen years have passed since then.
Han pasado 14 años.
It really has been fourteen years.
De verdad han pasado 14 años.
I guess I'm glad that it hasn't changed at all these past fourteen years.
Supongo que estoy feliz de que no haya cambiado tanto en estos 14 años.
Apparently I'd been sleeping in Eva-01 for fourteen years.
Aparentemente he dormido en el EVA-01 por 14 años.
We're nearly at Lilith's barrier. keeping anyone from intruding over the past fourteen years.
Estamos cerca de la barrera de Lilith. El eje principal está bloqueado por completo, y no dejó pasar a ningún intruso durante los últimos 14 años.
"After fourteen years, late for the first time."
"Tras catorce años, os habéis retrasado por vez primera."
She won't see Jacob for fourteen years.
Ella no podrá ver a Jacob durante catorce años.
Fourteen years after they met, they got married.
A los 1 4 años de noviazgo, se casaron.
Fourteen years, and it's still the same.
Catorce años, y sigue siendo el mismo.
I spent fourteen years where everybody was scared.
Perdí 14 años donde todos están asustados.
I've heard of people who change in fourteen years.
He oído de gente que cambia en catorce años.
Sure, I know people can change in fourteen years.
¡ Claro que la gente puede cambiar en catorce años!
I'm a jailhouse marine. I've been fourteen years in prison.
He estado catorce jodidos años en prisión.
Yeah. It was the year I went up the river, fourteen years ago.
Fue el año en que subí el río, hace catorce años.
You left out the fourteen years I gave you.
Catorce años estando fuera, al sol.
Fourteen years to be out in the sunshine.
Comiendo bien, durmiendo bien.
You might get off with fourteen years.
Podría quedarse en catorce años.
Fourteen years older, of course.
Catorce años más vieja, claro.
Fourteen years of it, and it cost him dear too.
Durante catorce años y le han costado caro.
Fourteen years of hard work.
Catorce años de duro esfuerzo.
In the name of His Majesty, Victor Emmanuel III of Italy. In accordance with Articles 575 and 577 of the Penal Code, having considered all the evidence, this court sentences the accused, Pietro Vanzelli.. to fourteen years and eight months incarceration.
En nombre de Su Majestad de Italia Víctor Manuel III, conforme a los artículos 575 y 577 del código penal, y teniendo en cuenta de todas las circunstancias atenuantes, este tribunal condena a Pietro Vanzelli... a 14 años y 8 meses de prisión.
Fourteen years ain't done you a bit of good, boy.
Catorce años no te han hecho ningún bien, chico.
Twelve, fourteen years.
Doce, catorce años.
Fourteen years have passed.
Catorce años han pasado.
Fourteen years since I've tasted an impossible love!
Catorce años sin encontrarme con el sabor de un amor imposible...
For fourteen years, Prince Salim... was nurtured on the battlefields
Por 14 años, el príncipe Salim... fue criado en los campos de batalla
After fourteen years of bloodshed you are still soaked in poetry
Después de 14 años de baños de sangre, sigues sumergido en la poesía
For fourteen years, this land engulfed in the flames of war... has sucked your blood which flows in my veins
Durante 14 años, esta tierra inflamada por la guerra ha chupado mi sangre que fluye por mis venas
- Fourteen years.
- 14 años. - ¿ De verdad?
It's fourteen years.
Y piensa sólo en lo tuyo.
It's been fourteen years since she disappeared, hasn't it?
Hace 14 años que desapareció, ¿ no?
The night since your father had his fatal accident, fourteen years to the day.
La misma noche que se mató tu padre. Hace 14 años.
Fourteen years as a matter of fact.
De hecho, han sido catorce años.
Fourteen years.
Catorce años.
Fourteen years have passed without war.
Han pasado 14 años sin guerra.
How old are you? - I'm fourteen years old.
- ¿ Cuántos años tienes?
Fourteen years in this park, I've never seen anything like that.
Catorce años en este parque y nunca vi algo como eso.
Fourteen years passed in college, the army, in dormitories and barracks.
Pasaron catorce años. En la universidad, el ejército, colegios mayores y barracones.
Fourteen years behind bars.
Catorce años encarcelado.
Fourteen years, sir.
¡ Catorce años, señor!
Oh, it's true, Fourteen years, never been here before.
De veras. En 14 años, nunca visité ninguno.
- Fourteen years.
- Desde 1 4 años.
Fourteen years standing in my husband's shadow.
Catorce años a la sombra de mi marido.
It's just as it was ten, fourteen years ago when Nathalie and I were young.
Es igual a como fue hace 10, 14 años atrás. Cuando Nathalie y yo éramos jóvenes.
Fourteen years.
- Desde 1958.
Fourteen years and now this news!
14 anos de espera y ahora vienen las malas noticias.
What's that? ─ The fourteen years.
Dejaste fuera los catorce años que te di.
For fourteen years I thought I knew.
Durante catorce años pensé que lo sabía.
Fourteen times in fifteen years.
14 veces en 15 años.
Fourteen motherfucking years.
Catorce malditos años.
Fourteen light years for a vegetable that went squawk and let out a stink when you touch it.
¡ 14 años luz por un vegetal que graznaba! ¿ Te acuerdas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]