Get her inside traduction Espagnol
283 traduction parallèle
Grab her feet and help me get her inside.
Cógela por los pies y ayúdame a... colocarla ahí.
Get her inside.
Llévala adentro.
- Get her inside, quickly.
- Métala dentro, rápido.
- I'll help you. Better get her inside.
- Lo ayudo, la llevaremos dentro.
- Get her inside!
- ¡ Éntrela!
Get her inside!
¡ Éntrela!
- We better get her inside.
- Es mejor que entremos.
- Get her inside, quickly!
- ¡ Hágala entrar! ¡ Deprisa!
Get her inside!
¡ Metedla adentro!
Get her inside and see to your Mum.
Obtenga su interior y ver a su mamá.
Better get her inside.
Será mejor que la lleves dentro.
- This is no good. Get her inside now!
- Hay que volver a entrar.
So anyway, I get her inside, see...
asi que tenia que decidirme y me dije?
Let's get her inside.
Llevémosla adentro.
Let's get her inside.
Vamos a meterla.
Get her inside.
Métela dentro.
- To get her inside.
- A meterla dentro.
Let's get her inside. Come on.
Llevémosla adentro, vamos.
Okay. Let's get her inside.
Bien, métela dentro.
Okay, let's get her inside there.
Bien, llevémosla adentro.
GET HER INSIDE!
¡ Llévenla dentro!
- All : hi! - Get her inside!
Sally, ayuda con la puerta.
Get her inside.
Métela adentro.
C'mon and help me get her inside.
Vamos, ayúdenme a llevarla para dentro.
GET INSIDE, START HER UP.
Intenta arrancarlo.
You can't tell what's inside her unless you get in real competition.
Pero no sabrás de qué está hecha hasta que compitas de verdad.
Get it inside her.
MéteseIo.
I need to get inside her skin, her ideas, or I'll fail.
Necesito meterme dentro de su piel, sus ideas, o lo haré mal.
Well, you better get back inside and keep your eye on her.
Mejor entra y vigílala.
You better get back inside and keep an eye on her.
Mejor entra y vigílala.
- You get back inside and hold her.
- Vuelve adentro y retenla.
I asked her to get a file from my study, and she found the seaweed inside it.
Le pedí que obtener un archivo de mi estudio, y se encontró con las algas en su interior.
I said get inside you fool Let her go
¡ Vuelve a casa!
- Never mind her. Get inside.
- No importa ella, entra.
I implored the soldiers to let me get inside our house, near her.
Yo rogaba a los soldados parasen de una vez, que por lo menos... me dejasen entrar con ella.
Now she steps up in class... goes up against colts, draws an inside post position in a sprint... and ain't got no speed of her own to get out there.
Y de pronto sube de categoría... le gana a caballos más jóvenes, se mete por adentro en un pique... y esa está lejos de ser una velocidad propia de ella.
I see, so you just get a spoonful... inside her mouth and... and wait.
Así que se mete una cucharada en la boca... y... y se espera.
You'll see it when you leave. Get her inside.
Lo verás cuando salgas.
GET HER INSIDE, PLEASE?
Llévela adentro. Sean bienvenidos, caballeros.
No, I mean get inside her five times a day and take her to heaven and back!
¡ No, a entrar en ella cinco veces al día, subirla al cielo y bajarla!
Get her inside.
Llévala dentro.
'Cause you're sitting there drooling and pathetic... and I know somewhere inside's my cool brother... and I'm not gonna get him back unless you call her.
Porque estás sentado ahí babeando y patético... y sé que en algún lugar ahí dentro mi hermano es genial... y no voy a regresártelo a menos que la llames.
- You can't get inside of her head.
No te puedes meter a su cabeza.
Contacts inside the underground railroad confirm they helped her get off Earth...
Contactos en el movimiento underground confirman que la ayudaron a escapar...
I pulled up alongside and I told her to get inside.
Abrí la puerta y le dije que subiera.
You know, inside her, there's a thin woman just dying to get out.
Dentro de ella, hay una mujer delgada tratando de salir.
Then I get inside her... and we make love... like normal, I guess.
Después la penetro... y hacemos el amor... de forma normal, supongo.
"A voice inside Pia's head tells her " how to get rid of the problem. "
"Una voz interior le dice a Pia cómo desembarazarse del problema..."
Yeah, for you, you get to stay inside with his latest wife, what's-her-name?
Si, para ti, te puedes quedar dentro con su ultima esposa, cual es su nombre?
To get that Star Fury inside the landing bay... we're practically going to have to run her over.
Para que la Star Fury entre a la plataforma... tendremos que arrollarla, capitán.
You get inside her head, Olivia, and you will get to the perp.
Métete en su cabeza y atraparas al culpable.
get her 319
get here 39
get her off 17
get her back 40
get her up 52
get her in 18
get her out of here 293
get her off me 23
get her out 99
get her out of there 56
get here 39
get her off 17
get her back 40
get her up 52
get her in 18
get her out of here 293
get her off me 23
get her out 99
get her out of there 56
get her outta here 27
inside 950
inside out 19
inside job 21
inside me 38
inside voice 18
inside you 29
insider trading 23
inside and out 54
get home safe 49
inside 950
inside out 19
inside job 21
inside me 38
inside voice 18
inside you 29
insider trading 23
inside and out 54
get home safe 49
get him 1464
get high 19
get help 103
get him in 33
get happy 37
get home 30
get him back 65
get him off 84
get him off me 88
get him on the phone 39
get high 19
get help 103
get him in 33
get happy 37
get home 30
get him back 65
get him off 84
get him off me 88
get him on the phone 39