Get mr traduction Espagnol
5,551 traduction parallèle
Do you want me to get Mr. Lammott on the phone?
¿ Quiere que le dé con el Sr. Lammott?
Oh, I'll... get Mr. Bellmiere.
Voy... a avisar al Sr. Bellmiere.
I'll get Mr. And Mrs. Bacera inside it right away.
Último modelo. Meteré a los Sres. Bacera dentro inmediatamente.
We'll get right on it, Mr. Simpson.
Nos encargaremos de eso, Sr. Simpson.
You know, Mr. Bull, do you think it would be possible for us to get Indian names?
¿ Sabe, Sr. Toro, cree que sería posible que nosotros tengamos nombres Indios?
Well, I get that, Mr. Schultz.
Lo entiendo, Sr. Schultz.
Mr. Perrotti, come get a view from the front.
Sr. Perrotti, pase a tener una vista desde el frente. Enuncia.
Let's go down there. I own that dump. We can get a suite and totally spy on Mr. Archer and- -
Soy la dueña de ese basurero, podemos pillar una suite y espiar al Sr. Archer y a...
Mr Soo, let's get down to brass tacks.
Sr. Soo, permítame bajarle esas chinchetas.
Mr. Du Shell, please, no, don't get in the car. No!
Señor Du Shell, por favor, no, no suba al coche.
What intrigues me, and this is for Mr De Cock, the lawyer, any parent whose child has been harmed says they will get the man or woman.
Lo que me intriga, y esto es para el Sr. De Cock, el abogado, cualquier padre cuyo hijo ha sido herido diga que lo hará al hombre o mujer.
Yeah, before we get to that, Mr. Hobson, - I need to hear this one out. - His name is Landon Boyce.
Sí, antes de eso, Sr. Hobson, necesito escuchar esto.
Mr. Castle, we will do everything in our power to get your daughter back.
Sr. Castle, haremos todo lo posible para traer de vuelta a su hija.
Mr. Foyle. Can we please get on?
Sr. Foyle. ¿ Podemos proseguir?
Get on with it, Mr. Mayfield.
Continúe, Sr. Mayfield.
So, let me get this straight, Mr. Brown.
Entonces, déjeme entender bien esto, Sr. Brown.
I'll go get Mr Okuyama.
¡ Cállense!
I saw him get shooed away from Mrs. Fields, but I don't know where he went after that.
Vi que lo corrieron de Mr. Fields, pero no sé a donde fue después de eso.
- "Mr. President." I'll never get over saying that.
- "Señor Presidente". No me voy a acostumbrar nunca a decirlo.
The more he wins, Mr. Reese, the more attention he'll get.
Entre más gana, Sr. Reese, más atención va a conseguir.
Now that Fahey won't get far, I think the mysterious Mr. Gull might be my next great challenge.
Ahora que Fahey no llegará lejos, creo que el misterioso Sr. Gull podría ser mi próximo gran desafío.
- Mr. Rashid, get me out...
- Señor Rashid, sácame...
You boys make sure this mess gets cleaned up and that Mr. Adair and his bull get home safe, all right?
Aseguraos de limpiar este desastre y que el Sr. Adair y su toro lleguen a casa a salvo, ¿ de acuerdo?
I'm gonna do everything I can to get to the bottom of this, but unfortunately Mr. Purcell has already checked out of the hotel.
Haré lo que pueda para llegar al fondo de esto, pero por desgracia el Sr. Purcell ya ha salido del hotel.
All Miss Mills wants is to get back safe and sound to California with Mr. Silver.
Todo lo que quiere la señorita Mills es llegar sana y salva a California con el Sr. Silver.
Tell me, can we get an address for Mr. Leseur?
Decidme, ¿ tenemos la dirección del señor Leseur?
The whole point of this is to get back at Mr. Dinkler.
El punto de todo esto era vengarnos del señor Dinkler.
Respectfully, Mr. Severide, I get the sense that there's something you really want to tell me.
Con todo respeto, Sr. Severide tengo la sensación de que hay algo que realmente quiere decirme.
What do I have to do to get you to tell the truth about my father and Ryland being behind the rig sabotage, Mr. Vickers?
¿ Qué tengo que hacer para que diga la verdad... sobre que mi padre y Ryland... están detrás del sabotaje de la plataforma, Sr. Vickers?
Because she doesn't want Mr. Purcell to get away with what he did to her.
Porque no quería que Purcell... no pagara por lo que hizo.
Mr. Blundin, look, the laws I'm trying to get rid of have no more relevance in modern society and they're embarrassing to Pawnee.
Sr. Blundin las leyes que quiero eliminar ya no tienen relevancia en la sociedad moderna y son vergonzosas para Pawnee.
Listen, I'll get your money back, Mr. Trask.
Escuche, recuperaré su dinero, señor Trask.
Look, Mr. Navarro's kicking my butt- - trying to get the show back up here.
Miren, el Sr. Navarro ha estado molestándome... intentando volver a reanudar el espectáculo.
It's called capitalism, Mr. Haverford, and you are about to get a free lesson.
Se llama capitalismo, Sr. Haverford, y que está a punto para obtener una lección gratis.
Well, thanks for helping me get into the Silver Sunset Society, Mr. Brown.
Bueno, gracias por ayudarme a entrar en la Silver Sunset Society, Señor Brown.
Did you get a description of Mr. Stapleton?
¿ Consiguió una descripción del Sr. Stapleton?
Look, you're Mr. Yell about everything, and I get it.
Mire, usted es el señor sobre Yell todo, y lo entiendo.
I'm constantly struggling to find Mr. right, and all I ever get from them is...
Constantemente estoy luchando por encontrar al señor correcto, y todo lo que ellos me dicen es....
Huh? Mr. Innocent with the- - Don't get me wrong, you're a good guy, but...
El Sr. Inocente con el... no me malinterpretes, eres buen tipo pero...
Peter, you get out here right now, or else I'm throwing away all of your Mr. Potato Heads, I swear.
Peter, sal de aquí ahora mismo, o sino voy a tirar todos tus Señores Potatos, lo juro.
I'm so sorry, Mr. Diaz. I get it. My wife and daughter work for you.
- Por supuesto, lo siento tanto, señor Díaz. - ¡ Lo entiendo!
So let me get this straight, Mr. Culliverton, you don't want to flambai our cities or organs of our people and turn them into a zombie work force?
Vamos a ver si lo entiendo, Sr. Coverton. Usted no quiere destruir nuestras ciudades y cosechar nuestros órganos, y transformarnos en un ejército de zombies.
And Mr. Spence doesn't wanna get a divorce.
Y Mr. Spence no quiere divorciarse
Uh, Mr. Gardner, where did you get this?
Sr. Gardner, ¿ dónde obtuvo esto?
Ah. Buzz, in case we don't get a chance to talk to Mr. Elliot again,
Buzz, en caso de que no podamos hablar con el Sr. Elliot de nuevo...
Now, Mr. Kellogg, how did you get away from the attacker?
Entonces, Sr. Kellog, ¿ cómo lo hiciste para huir del agresor?
you're letting Mr. Rivas get away with half a million dollars.
va a dejar que el Sr. Rivas se largue con medio millón de dólares.
Can we get a bedtime story, Mr. Heck?
¿ Podemos contar historias para dormir, Sr. Heck?
What are you trying to get out in front of, Mr. Holbrook?
¿ Qué está tratando de salir frente, el Sr. Holbrook?
I've been on at Mr Bates to take advantage of being in London and get a few things.
He dicho al Sr. Bates que aproveche que estará en Londres y consiga cosas.
Good luck with the recovery plan when you get to Mr Sampson's flat.
Buena suerte con la recuperación en el apartamento del Sr. Sampson.
mrs brown 97
mrs turner 48
mr hunt 77
mr president 332
mr darcy 89
mrs m 57
mr stark 26
mrs wilson 19
mr shelby 100
mrs hall 36
mrs turner 48
mr hunt 77
mr president 332
mr darcy 89
mrs m 57
mr stark 26
mrs wilson 19
mr shelby 100
mrs hall 36
mrs harper 21
mr brown 64
mr steel 41
mr carter 47
mrs hughes 205
mrs mills 26
mrs collins 26
mrs hudson 47
mrs bennet 25
mr holmes 144
mr brown 64
mr steel 41
mr carter 47
mrs hughes 205
mrs mills 26
mrs collins 26
mrs hudson 47
mrs bennet 25
mr holmes 144
mr reid 78
mrs johnson 36
mr carson 251
mrs jenkins 42
mrs doyle 92
mrs bird 31
mrs williams 41
mrs solis 18
mrs stanley 18
mr bates 95
mrs johnson 36
mr carson 251
mrs jenkins 42
mrs doyle 92
mrs bird 31
mrs williams 41
mrs solis 18
mrs stanley 18
mr bates 95