English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ G ] / Goddamn

Goddamn traduction Espagnol

26,840 traduction parallèle
Answer me, goddamn it!
¡ Contéstenme, maldita sea!
On my goddamn ass, then there's a gray area.
Joder, entonces también existe el gris.
I love her so goddamn much, nerd.
La quiero un puto montón, friki.
You don't know a goddamn thing about my best interest.
No tienes puta idea de lo que es mejor para mí.
[in English] Goddamn it, speak to me!
[en inglés] ¡ Contesten!
I mean, there's a lot of goddamn traffic, but I'm on my way.
Hay un tráfico hijo de puta, pero ya voy para allá, hermano.
You're going to take this goddamn bag and get out of here now!
¡ Coge estas hijo de puta maletas y te largas ya!
Goddamn Christmas miracle.
Es un maldito milagro de Navidad.
I work with the DEA, been with this family, I've been tracking Escobar for a long goddamn fucking time.
Soy de la DEA, los seguí, hace tiempo investigo a Escobar.
What kind of country is it when a death squad is not only tolerated but is actually sanctioned by the goddamn government?
¿ En qué clase de país un escuadrón de la muerte no solamente es tolerado sino autorizado por el berraco gobierno?
Yeah, I'll do it again, you don't watch your goddamn mouth, son.
Sí, y lo volveré a hacer si no vigilas tu puta boca, hijo.
He got to go down to the floor, he was five years old, blew his goddamn mind.
Se cayó al suelo, tenía cinco años, se reventó la puta cabeza.
And then now you come traipsing back here for who knows how long, and I'm gonna make Goddamn sure that when you fail him, at least he saw it coming.
Y ahora apareces aquí no se sabe por cuánto tiempo, y me voy a asegurar de que cuando le falles, al menos lo vea venir.
You goddamn right I do!
¡ Me cago en la puta que sí!
This the business that had me tied down... to a goddamn chair... with barbed wire... and then getting worked over.
Este es el asunto que me ha tenido enredado... a una puta silla... con alambre de espino... y luego me han dado de hostias.
Bob Lee, I know you hear me, goddamn it.
Bob Lee, sé que me escuchas, maldición.
- I'm so goddamn thirsty.
Tengo mucha maldita sed.
Goddamn!
¡ Maldita sea!
Goddamn it!
¡ Lo sé! ¡ Maldita sea!
- Another goddamn lie!
- ¡ Otra maldita mentira!
That goddamn chink down at the market must've stole my card.
Esa maldita china del supermercado me ha debido robar la tarjeta.
Open the goddamn door!
¡ Abrid la maldita puerta!
That guy is the father of my son, and I've been working so goddamn hard to have a relationship with him because I want Lucas to have a father.
Ese tío es el padre de mi hijo, y he estado trabajando jodidamente duro para tener una relación con él porque quiero que Lucas tenga un padre.
You goddamn right they don't.
Tienes razón, no tiene.
First he hands the White House to that goddamn Catholic, and now this crap.
Primero entrega la Casa Blanca a los malditos católicos, y ahora esta putada.
- Leave the goddamn stealing
- Deja el maldito robo
That's a goddamn assault weapon.
Es una maldita arma de asalto.
Sit down, goddamn it!
¡ Siéntate, joder!
Where's the goddamn rent?
¿ Dónde está el jodido alquiler?
You are endangering the whole goddamn operation!
¡ Estas poniendo en peligro toda la maldita operación!
And I will be back for my goddamn dog!
Y ¡ volveré a por mi puto perro!
Getting me my goddamn dog back!
¡ Conseguir que recupere mi puto perro!
I said put down the goddamn phone!
¡ He dicho que cuelgues el puto teléfono!
I want my reality back, and I want it back right Goddamn no...
Quiero mi realidad de vuelta y la quiero aho...
I am gonna shoot you in the head and take my Goddamn dog!
¡ Te voy a disparar en la cabeza. y tomaré a mi maldito perro!
There was a goddamn shootout.
Hubo un maldito tiroteo.
These are the stupidest goddamn people alive.
Estas son las personas más jodidamente estúpidas existentes.
They threw the goddamn dog off the bridge.
Ellos... ellos tiraron al maldito perro por el puente.
You gotta be goddamn kidding me.
Tienes que estar tomándome el pelo.
Stupidest Goddamn people alive.
La persona más estúpida que existe.
Give me back my Goddamn gun right now, and I won't have you arrested.
Devuélveme mi maldita arma ahora mismo, y no te arrestaré.
You're Goddamn right.
Tienes toda la maldita razón.
Give me the goddamn phone, right now.
Dame el maldito teléfono, ya mismo.
You know the CIA... the actual goddamn CIA... told us not to follow up on those four guys in the van who trashed it?
¿ Sabías que la CIA la mismísima puta CIA nos dijo que no siguiéramos a los cuatro tipos de la camioneta que lo destruyeron?
You have a signed contract, you can't leave. Goddamn it!
Vos tenés un contrato firmado, no te podés ir. ¡ La puta madre que te parió!
Do you always have to be so goddamn sensible?
¿ Siempre tienes que ser tan jodidamente sensata?
I do always have to be so goddamn sensible.
Siempre tengo que ser tan jodidamente sensata.
And that's why I'm so goddamn sensible.
Y es por eso por lo que soy tan jodidamente razonable.
Goddamn him!
¡ Maldito sea!
If I can get this goddamn car started.
Si logro que este auto arranque.
Open the goddamn door... now.
Abre la maldita puerta, ya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]