English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ G ] / Goddamit

Goddamit traduction Espagnol

86 traduction parallèle
Where's Jo? Sure, I have Tonio. Where's Jo, goddamit?
Sí, Tonio está conmigo, ¿ Dónde está Jo, por dios?
Go goddamit!
¡ No te detengas!
Goddamit!
¡ Por el amor de Dios!
Goddamit!
¡ Mierda!
- Long live Moreira, goddamit!
- ¡ Viva Juan Moreira, mierda!
- I haven't been paid, goddamit!
- ¡ No me han pagado, carajo!
Goddamit!
¡ Mal haya!
You scared me, goddamit!
¡ Que me asustó, carajo!
julian Andrade, goddamit!
Julián Andrade, qué caray.
julian Andrade, goddamit!
¡ Julián Andrade, carajo!
I didn't ask, goddamit!
¡ Y quién se las pidió, carajo!
Goddamit!
Ta caray.
Goddamit, these zealots!
¡ Mal haya, a los monicacos!
Goddamit!
¡ Viva, carajo!
- Speak, goddamit!
- ¡ Hablá, carajo!
Here is Juan Moreira, goddamit!
¡ Acá está Juan Moreira, mierda!
- Goddamit... at least that.
- Maldita sea, al menos eso.
You're in charge now, goddamit!
¡ Tú eres el que decide, por Dios!
- Out, Goddamit!
- ¡ Fuera, por Dios!
No, Goddamit, Schnurrbart.
No, maldita sea, Schnurrbart.
No, goddamit!
¡ Que no, coño!
Goddamit. Can I have that file on aging please?
Maldita sea. ¿ Puede darme la carpeta de la tercera edad?
- Goddamit!
- Maldita sea.
Goddamit, Nard, I hear you.
- Maldita sea, Nard, te oigo.
Goddamit...
Maldita sea.
Goddamit, Murphy. I said take your weapon...
Maldita sea, Murphy, dije que tomes tu arma- -
You can, goddamit!
Puedes, ¡ maldita sea!
Stop sulking, you make me nervous, goddamit!
Y deja de llorar, que me pones nerviosa, ¡ coño!
Leave it, goddamit!
¡ Déjalo, maldición!
Goddamit, it's not gonna be ready for next week,
Maldita sea! No va a estar listo hasta la semana que viene.
Hey, goddamit!
¡ Hey, maldición!
Is it left or right, goddamit?
¿ Es a la izquierda o a la derecha, maldición?
Goddamit!
Maldición.
- Take me, goddamit, take me!
- ¡ Tómame, Goddamit, ¡ tómame!
- Easy, goddamit. - almost broke my arm.
Tranquilo, tronco.
Don't let him escape, goddamit!
¡ Que no escape, joder!
Don't give up, pal! Don't give up, goddamit! Wait.
No te derrumbes, amigo. ¡ No te derrumbes, coño!
Goddamit! He's gonna kill himself! What are we gonna do?
Joder, se va a matar. ¿ Qué hacemos?
Wait, goddamit!
Espera un poco, joder.
Shut up Arne, goddamit!
¡ Cállate, Arne, maldito seas!
Let go that phone, goddamit!
¡ Deja el teléfono de una vez, coño!
No, goddamit, no.
Que no, joder, que no.
- I don't have time, goddamit!
- ¡ Que no tengo tiempo, joder!
Goddamit!
¿ Será posible, carajo?
I feel like shit, goddamit!
¡ Yo estoy mal!
Get out of here, goddamit!
¿ Estás loco? ¡ Sal de aquí, maldita sea!
Goddamit!
¡ Maldición!
Goddamit, what did you do to my wife? !
¿ Qué le has hecho a mi mujer?
She ain't mine, goddamit!
No es mía, maldita sea.
Why not, goddamit?
¿ Por qué no?
Goddamit!
¡ Maldita sea!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]