Have a heart traduction Espagnol
4,844 traduction parallèle
They want to know if you still have a heart.
Quieren saber si todavía tienes corazón.
I did just have a heart attack.
Acabo de tener un infarto.
Some would doubt that I even have a heart, my Lady.
Muchos dudan hasta de que alguna vez haya tenido corazón, mi señora.
So you have a heart.
Así que tienes un corazón.
Have a heart.
Por favor.
They're less likely to have a heart attack and more likely to survive one.
Son menos propensos a tener un ataque al corazón y más probabilidades de sobrevivir uno.
If you want to get some cardio exercise, you have to have a heart.
Si quieres hacer trabajar al corazón, tienes que tener uno.
I was about to have a heart attack.
Yo estaba a punto de tener un ataque al corazón.
Thought I was going to have a heart attack.
Pensé que me iba a dar un infarto.
I mean, they're out there, and I swear to God, I'm gonna have a heart attack.
Quiero decir, están ahí fuera, y lo juro por dios, voy a tener un infarto.
You have a heart condition?
¿ Tiene alguna enfermedad cardíaca?
- And I have a heart condition.
- Soy yo. - Y tengo una enfermedad cardíaca.
I didn't have a heart attack.
No tuve un ataque al corazón.
Lee would have a heart attack.
A Lee le hubiese dado un infarto.
We need to have a heart-to-heart.
Tenemos que conversar íntimamente con usted.
Now we can find out if you actually have a heart in there. Mm. Well?
Ahora podremos saber si en realidad tienes corazón. ¿ Y bien?
Holy crap, are you about to have a heart attack?
Madre mía, ¿ te va a dar un ataque al corazón?
When she finds out she has a granddaughter, she's gonna have a heart attack.
Cuando sepa que tiene una nieta, le va a dar un infarto.
I'm not normally this forward, but before I open my heart up any more than I already have, I need to ask you a question.
Por lo general no avanzo pero, antes de abrir mi corazón más de lo que ya lo he hecho tengo que hacerte una pregunta.
You don't have to yell at your heart so much.
No tienes que gritarle tanto a tu corazón.
I've heard about that in people who have been struck by lightning, and electrocuted on the third rail, but... but it's not consistent with a heart attack.
He oído sobre eso en gente que había sido alcanzada por un rayo, y electrocutada en el tercer raíl, pero... pero no concuerda con un ataque al corazón.
Then it's a good thing that you have a girlfriend. ♪ Burning within my heart and mind ♪ ♪ Our summers in Paris
Entonces es una cosa buena que tengas una novia.
You have so much talent and you have such a big heart.
Tienes mucho talento y un gran corazón.
You have the resting heart rate of a 100-year-old tortoise.
Tiene la frecuencia cardíaca en reposo de una tortuga de 100 años.
He may have a new lung, but you can't replace his cheating heart.
Puede que tenga un nuevo pulmón, pero no puedes reemplazar su corazón infiel.
I'm a country girl at heart, so i'm gonna have to go with Blake, of course.
Soy una chica de campo en el corazón, así que voy a tener que ir con Blake, por supuesto.
Duke always said the greatest weapon we have as police is a good heart.
Duke siempre decía que la mejor arma que tenemos en la policía... es un buen corazón.
Bill said you have to accept him in your heart and you have to repent of all your sins and ask Jesus for forgiveness before it's too late.
Dice que debes aceptarlo en tu corazón. Debes arrepentirte de tus pecados y pedirle perdón a Jesús antes de que sea muy tarde.
It would be intolerable if she didn't have such a sweet heart.
Sería intolerable si no tuviera una dulce va-va-va-va... Corazón.
It's really important to have a second choice, even if you had your heart set on something else.
Es muy importante que tengas una segunda opción, incluso aunque tengas puesto el corazón en otra cosa.
She might have had a heart attack.
Podría haber tenido un ataque al corazón.
But I still have a human heart
Pero todavía tengo un corazón.
♪ break another little bit of my heart now, darling yeah, yeah, yeah ohh, have a ♪
* Rompe otro pedacito de mi corazón, querido * * Sí, sí, sí * * ¡ Oh, toma!
♪ ohh, have a have another little piece of my heart now, baby ♪
* * Toma otro pedacito de mi corazón ahora, querido *
I wanted a heart, and a heart I shall have. Uhh!
Quería un corazón, y un corazón es lo que tendré.
Then you have me, with a heart that It fits in my shirt and just one.
Ahí me tienes a mí, con un corazón que no me cabe en la camisa y más solo que la una.
I have to get his heart sped up. Will you call 911?
Tengo que llegar a su corazón se aceleró. ¿ Va a llamar al 911?
Our unsub could have shot his victims anywhere, but he chose the heart, suggesting that he's been hurt by somebody close to him who's clearly the center of his rage.
Nuestro sudes podría disparar a sus víctimas en cualquier lugar, pero elige hacerlo al corazón, sugiriendo que ha sido lastimado por alguien cercano que es claramente el centro de su ira.
Do you have a weak heart?
- ¿ Tienes el corazón débil?
I do not have a weak heart.
No tengo el corazón débil.
I have a big heart.
Tengo un gran corazón.
Well, he'll have to handle it for a day to let his heart rest. - And then...
Bueno, tendrá que aguantar un día para que su corazón descanse.
It didn't take long for me to have a change of heart, and I defected.
No tardé mucho en cambiar de parecer, y deserté.
In those quiet moments, even now, I wonder... what it might have been if I followed my heart.
En esos momentos de calma, incluso ahora, me pregunto cómo habría sido seguir a mi corazón.
It's probably Omokage. she wouldn't have been able to make a doll of Illumi using your heart.
Es probablemente Omokage. De otro modo, ella no hubiera sido capaz de hacer una muñeca de Illumi usando tu corazón.
It's a locket. It's got my picture inside so you can always have your mother near your heart.
Tiene my foto dentro para que así tengas a tu madre cerca de tu corazón.
Turns out, our dad did have a good heart after all.
Parece que nuestro papá tiene un buen corazón después de todo.
Which brings us to the heart of the study and the most radical discovery of all- - when it comes to sex, women have capabilities vastly superior to men.
Lo que nos trae al corazón del estudio y el descubrimiento más radical de todos : cuando se trata de sexo, las capacidades de las mujeres son vastamente superiores a la de los hombres.
And if you do have sex, use a condom, make sure that she's on the pill, but despite the condoms and pills, it still isn't safe because you can get your heart broken.
Y si tienes sexo, usa un condón, asegúrate de que está tomando la píldora, pero a pesar de los condones y píldoras, todavía no es seguro ya que se te puede romper el corazón.
The different angle on your torso helped us discover that you have an enlarged heart, and combined with the muscle weakness, it led us to suspect
El diferente angulo en tu torso nos ayudó a descubrir que tienes un corazón agrandado, y combinado con la debilidad muscular, nos llevó a sospechar
As a soldier, I have long sworn to give my heart for the restoration of humankind!
¡ Como soldado, juré dedicar mi corazón a la restauración de la humanidad!
have a wonderful day 25
have a good day 670
have a nice day 823
have a nice weekend 44
have a good day at work 18
have a good weekend 70
have a good week 16
have a great day 179
have a good time 307
have a good flight 33
have a good day 670
have a nice day 823
have a nice weekend 44
have a good day at work 18
have a good weekend 70
have a good week 16
have a great day 179
have a good time 307
have a good flight 33