English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / Have a nice evening

Have a nice evening traduction Espagnol

350 traduction parallèle
Have a nice evening.
Espero que te diviertas.
- Have a nice evening, boss!
- ¡ Buena velada, jefe!
- Have a nice evening, sir.
- Que lo pasen bien, señor.
For once, we were going to have a nice evening..
Ya. Para una vez que iba a pasar una velada decente...
Did you have a nice evening?
¿ Has tenido una buena noche?
- Have a nice evening, Dr Delaney.
- Que disfrute de la velada, Dr. Delaney.
- Have a nice evening.
- Páselo bien esta noche.
- Goodnight - Have a nice evening.
Buenas noches.
Have a nice evening.
- Feliz velada.
Have a nice evening.
Que tengas buena tarde.
We'll just have a nice evening off, shall we?
En 4 años de guerra nos merecemos una noche ¿ No creen?
- Have a nice evening.
- Que pasen muy buena noche.
I fell on his foot. I thought we'd have a nice evening.
Yo quería una agradable velada social.
I'm leaving! Have a nice evening!
Que paséis buena noche.
Anyway, my old lady's gonna be there, and she gonna get dead in my case if I ain't there, so, look, you have a nice evening, and I'll see you later.
Mi chica estará allí, y querrá matarme si no voy, así que pásalo bien. Nos vemos más tarde.
Have a nice evening, all of you. Okay. Mmm-hmm.
Que tengan una noche agradable,
Have a nice evening.
Que tenga una agradable velada.
Have a nice evening.
Tenga una agradable velada.
- Have a nice evening, Mr. Brice.
- Buenas noches, Sr. Brice.
Have a nice evening.
Pasad un buena tarde.
- Have a nice evening.
- Tengan buenas noches.
Have a nice evening, Mrs. Nesbit.
Buenas tardes, Sra. Nesbit.
We'II have a nice evening together
Nos lo pasaremos bien juntas
- Have a nice evening.
- Buenas noches.
Have a nice evening.
Que tenga una linda noche.
- Have a nice evening?
- ¿ Has pasado una buena velada?
Have a nice evening, gents.
Buenas noches, caballeros.
Have a nice evening, boys.
Buenas noches, muchachos.
Have a nice evening.
Tengan una buena noche.
- Have a nice evening.
- Buena velada.
Have a nice evening!
Buenas noches.
Listen, have a nice evening.
Que tengas una hermosa velada.
Have a nice evening!
Que lo pases bien.
Have a nice evening!
Pórtate bien.
- Did you have a nice evening?
- ¿ Te lo has pasado bien?
Have a nice evening.
Que pase una linda velada.
I see I'm not being helpful! Have a nice evening.
Me parece que te estoy complicando la vida.
Have a nice evening.
Que tenga buena noche.
Well, have a nice evening.
Bueno, buenas noches.
I got tickets for the dog show, but if you're not feeling well we can all sit here and have a nice, quiet evening at home.
- Escucha. Tengo entradas para el desfile canino, pero si lo prefieres, podemos pasar aquí la velada, charlando tranquilamente.
- Have you a nice evening gown?
- ¿ Tienes un traje de noche?
Have you got a nice evening gown?
¿ Tienes un traje de noche bonito?
Okay, if that's the way you want it and I hope you have a nice, pleasant evening at home.
Está bien, si esa es la manera que usted desea y espero que tengas un bonito, agradable velada en casa.
I have had a nice evening,
He pasado una noche estupenda.
And we're gonna have a nice, quiet evening at home.
Tendremos una noche tranquila en casa.
Have a nice evening.
Está bien, ¡ desaparezca! ¡ Gracias, adiós!
Good evening, Pilot. Oh, what a very nice office you have here.
Buenas noches, piloto. ¡ Oh, qué una oficina muy bonita que tenemos aquí.
We'll have a nice quiet evening.
Pasaremos una velada tranquila.
I hope you both have a very nice evening.
Que tengan una linda velada.
We'll have a nice dinner, a relaxing evening, with intelligent conversation.
Cenaremos bien, pasaremos una noche tranquila, con una conversación inteligente.
To have a nice quiet evening at home.
Por tener una tranquila noche en casa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]