He's dead traduction Espagnol
17,847 traduction parallèle
But he's not dead yet.
Pero aún no está muerto.
So let's say our perp did hit him over and over again with a blunt instrument until he's dead.
Quizá el agresor le pegó varias veces con un objeto contundente hasta matarlo.
He's not happy that Cornell is dead, and... Luke Cage is still alive.
No está contento con que Cornell esté muerto y Luke Cage siga vivo.
He's dead.
Está muerto.
Luckily for him, he's so short, or he'd most certainly be dead by now.
Afortunadamente, no es muy alto, o ya estaría muerto.
He's been dead this whole time.
Ha estado muerto todo el tiempo.
- He's dead.
- Está muerto.
He comes back again and again and again, becoming an undead killing machine. Of course, he's not dead.
No está muerto.
- He's dead?
- ¿ Está muerto?
You two just figure out why he's dead.
Ustedes averigüen por qué está muerto.
I'm so sad he's dead.
Me da mucha pena que esté muerto.
Wait, are we sure he's dead?
Espera, ¿ estamos seguros de que está muerto?
Are you aware that someone was murdered on that flight and now he's dead?
¿ Sabe que alguien fue asesinado en ese vuelo y que ahora está muerto?
- Yeah, well, he's not dead anymore.
Sí, bien, él ya no está muerto. ¿ Cómo es eso posible?
And now he's dead, for what?
Y ahora está muerto, ¿ para qué?
What if he's dead?
¿ Y si está muerto?
I hope to fuck he's not dead.
Espero que no esté muerto.
Well, he... well, he's dead, okay?
Bueno, está muerto, ¿ de acuerdo?
He's dead, and you're safe. Okay?
Está muerto y tú estás a salvo. ¿ Vale?
He's dead meat.
Es un hombre muerto.
When shapiro sees what we've got, He's gonna roll over and play dead.
Cuando Shapiro vea lo que tenemos, se va a hacer el muerto.
" He's dead.
Está muerto.
He's been dead a long time. "
Lleva muerto mucho tiempo.
Do you think he could see a dead person's final moments?
¿ Creés que puede ver los últimos instantes de un muerto?
He's been dead a couple of days.
Lleva muerto un par de días.
Well, he's dead for sure.
Y... seguro que está muerto.
Relax, he's dead.
Tranquilo, está muerto.
I don't know if he's alive or dead.
No sé si está vivo o muerto.
He's dead.
¡ Está muerto!
But now he's dead...
Pero ahora está muerto...
So, in a nutshell, Hugo Strange is making monsters out of dead people in his spare time, and he had Karen Jennings killed by Victor Fries, who's been dead for three months.
Así que, en pocas palabras, Hugo Strange está creando monstruos con gente muerta en su tiempo libre, y usó a Victor Fries para matar a Karen Jennings, el cual ha estado muerto por tres meses.
He's been dead for 20 years... but he was buried with his treasures.
Lleva muerto veinte años... pero fue enterrado con sus tesoros.
So he's dead. Any questions?
Así que está muerto. ¿ Alguna pregunta?
Oh, God, he's probably already dead.
Dios, seguramente ya está muerto.
Oh, no, he's dead. Oh, what have I done?
No, está muerto. ¿ Qué hice?
He's probably dead from dehydration.
Probablemente estará muerto por la deshidratación.
I think he's dead.
Creo que está muerto.
He's fucking dead. Fuck.
¡ Se murió, maldición!
He's dead.
No, no, no está muerto.
He's dead, he's dead, he's dead, he's fucking dead!
¡ Está muerto! ¡ Bien muerto, maldición!
No, h-h-he's... he's dead.
No. Falleció.
The U.S. government is embarrassed, because they have not caught him yet, so they want to make us believe that he's dead.
El gobierno americano está avergonzado porque aún no lo capturaron por eso quieren que creamos que está muerto.
He's not dead.
Él no está muerto.
Uh, there's a will, but he's not dead.
Hay un testamento, pero él no murió.
Uh, he's dead.
Está muerto.
By the way, it looks like here He's been dead for a long time.
Un amigo mío dijo que tenía un alijo aquí
He's dead.
- Está muerto.
- He's dead!
- ¡ Está muerto!
They shot him, I think he's dead.
- ¿ Qué? Le dispararon. Creo que está muerto.
- He's dead? - Who fucking shot him?
- ¡ Está muerto!
- You're so serious. "He's dead?"
- Usted es muy serio : "¿ Está muerto?"
he's dead to me 17
he's dead now 73
dead 2365
deadline 20
deadly 57
deadshot 26
dead girl 16
dead end 102
dead ahead 30
dead or alive 151
he's dead now 73
dead 2365
deadline 20
deadly 57
deadshot 26
dead girl 16
dead end 102
dead ahead 30
dead or alive 151
dead man walking 43
dead meat 35
dead man 40
dead people 32
dead body 39
dead hands 25
dead on 16
dead serious 25
dead and 19
dead guy 19
dead meat 35
dead man 40
dead people 32
dead body 39
dead hands 25
dead on 16
dead serious 25
dead and 19
dead guy 19
dead bodies 32
dead is dead 27
dead clade walking 20
dead wife 18
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's so handsome 49
he's got a gun 260
dead is dead 27
dead clade walking 20
dead wife 18
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's my brother 335
he's gone 2224
he's my best friend 106
he's a doctor 159
he's an idiot 170
he's my dad 94
he's back 468
he's my cousin 54
he's my baby 20
he's my brother 335
he's gone 2224
he's my best friend 106
he's a doctor 159
he's an idiot 170
he's my dad 94
he's back 468
he's my cousin 54