Here's another traduction Espagnol
2,370 traduction parallèle
Dr Ellingham, here's another one from the Primary Care thingy.
Dr. Ellingham, aquí hay otro de esos de Cuidados Primarios.
She's here to give you another chance.
- ¡ Oye, Lana!
Like she's saying, "Here I am, director. I shot another one."
Como si estuviera diciendo, "Estoy aquí, director... le he disparado a otro"
It's pretty difficult times because... we know that every minute we're sitting here stopped, another whale is dying.
Son tiempos muy difíciles porque sabemos que cada minuto que estamos barados aquí otra ballena está muriendo.
And here's another one for luke.
Y aquí hay otro para Luke.
We have out here on the table 2454 that has 1,090 pages in it, but I've understood since debate in here that there's another
Tenemos aquí en la mesa el 2454 que contiene 1,090 páginas, pero he entendido desde el debate aqui, que hay otras
BUT, TO START THINGS OFF TONIGHT, HERE'S ANOTHER GUY WHO MAKES MY MOM UNCOMFORTABLE ALL THE TIME.
Pero, para comenzar las cosas esta noche, hay otro tipo que hace sentirse incómoda a mamá todo el tiempo.
Here's how it works- - you will be randomly matched up against another person.
Así es como funciona. Les emparejaremos al azar contra otra persona.
Here's another angle, Gibbs.
Aquí hay otro águlo, Gibbs
Here's another explosion.
Aquí hay otra explosión.
Here's another song for you and'Wine and Romance'will continue afterwards.
A continuación otra canción para ustedes, "Vino y Romance" continuará después del corte.
Oh, here's another late reply.
Oh, un último comentario.
There's another reason why I'm here.
Hay otra razón por la estoy aquí.
Besides you, we know there's another Kraut patrol fucking around here somewhere.
Además de ustedes, sabemos que hay otra patrulla alemana por aquí.
Let's get another one here, Iet's see what we got. Ooh.
Saquemos otro, veamos quién salió.
Here's another.
Aquí hay otro.
There's another one around here somewhere.
Hay otro por aqui.
Here's another one.
Aca esta otro.
See, what we're trying to do here, under the most stringent conditions ever applied, is to quantify one human being's psychic ability to read another.
Lo que intentamos hacer aquí bajo las condiciones más estrictas es cuantificar la habilidad psíquica de una persona para leer a otra.
And, uh, here's to a man whose clutch base knock in the 7th gave Ernie's Construction another title, so that was cool.
Ésto es por el hombre con el que con su corrido de base en la séptima... Le dió a la Constructora Ernie's otro título... Y eso fue genial.
It's like it was dragged here from another century.
Siento que me trasladaron de otro siglo.
Here's another one.
Aquí hay otra.
Let's get another water over here.
Vamos a otro el agua de aquí.
Here's another one.
Aquí hay otro.
And here's another.
Y aquí vemos otro.
- There's another janitor who works here.
- Aquí trabaja otro conserje.
Because there's another force at work here. There always has been.
Porque hay otra fuerza trabajando en esto.
Here's another one yeah We're going to have those wings
Aquí tienes otro Sí, vamos a necesitar esas alas
- Here, here's another one.
- Toma, aquí hay otra.
Well, here's another shock for you.
Bueno, prepárate para otro shock.
Here's another one.
Y aquí tienes otra.
How much you want to bet, she's got another dozen buried around here?
Aquí está. ¿ Cuánto apuestas a que tiene otra docena escondidos por aquí?
Here's another three, four, five- - Fuck.
Aquí hay otro tres, cuatro, cinco... mierda.
- What are we gonna do if the world's having another party and we missed it because we're here?
- Sí. - ¿ Qué haremos si el mundo está dando otra fiesta y la perdemos por estar aquí?
Here's the kicker, it was made to another prepaid phone.
Y viene lo mejor, fue hecha a un teléfono de prepago..
- There's another one up here too.
- Adelante hay otra.
Here's another question.
Otra pregunta.
It says here he's just another pilot.
Aquí está su expediente, en él es sólo un piloto.
Here's neither bush nor shrub, to bear off any weather at all, and another storm brewing.
No es ni arbusto ni mata, para resguardarse del clima y se avecina otra tormenta.
It's broken. Another carpenter have here to check it sth else
Está dañada, debo enviar a alguien que la repare.
- Just stop with the crap. - Here's 20, and here's another 20.
- Aquí hay 20, y otros 20.
- Here's another friend.
- Aqui hay otro amigo.
Nothing here between us that's... worth taking another look at?
¿ No hay nada entre nosotros que... valga la pena considerar?
Gavin was telling me that there was another account that's not listed here, lt has about $ 800,000 in it.
Gavin me informa que hay otra cuenta que no está en esta lista. Hay unos $ 800.000 en ella.
- Here's another one.
- Aqui hay otro.
Who here would cover for another's 5 million? "
¿ Quién de ustedes que la cobertura de otra de 5 millones de dólares? "
I'm not sure exactly how you called here if you're in another country but if you'd like, I can patch you through to the sheriff's department.
No estoy segura cómo se comunicó aquí si está en otro país, pero si quiere puedo conectarlo al Departamento del Alguacil.
Well, here's another William.
Hay otro William.
Okay, here's another :
OK. Ahí va otro...
- Here's another one.
Otro.
And here's another one.
Y aquí hay otro.
here's another one 94
another 624
another one bites the dust 21
another round 104
another one 540
another day 137
another time 384
another guy 19
another beer 33
another life 37
another 624
another one bites the dust 21
another round 104
another one 540
another day 137
another time 384
another guy 19
another beer 33
another life 37
another world 21
another girl 20
another way 17
another chance 20
another question 32
another night 31
another drink 66
another dollar 17
another thing 119
another man 39
another girl 20
another way 17
another chance 20
another question 32
another night 31
another drink 66
another dollar 17
another thing 119
another man 39