His partner traduction Espagnol
2,486 traduction parallèle
And that was after Shawn and his partner poked and prodded me like I was a piece of meat. Yeah, um, it may seem unorthodox at the time, but there's always a perfectly logical explanation for everything that Shawn does.
y eso fue hasta después de que shawn y su compinche me empacaron como si fuera un pedazo de carne si, bueno, me pareció menos ortodoxo en aquel momento pero siempre existe una perfectamente lógica explicación para todo lo que shawn hace
His partner, and I moved into the living room.
Su compañero y yo fuimos a la sala de estar.
And I am friendly to his partner, Diane Lockhart, in her current case- - isn't that what you're suggesting?
Y yo soy amigable con su colega, Diane Lockhart en su caso actual. ¿ No es eso lo que está sugiriendo?
I'll talk to Arthur Green, his partner at Spirit Trekkers, and see if he knew anything.
Hablaré con Arthur Green. Su compañero en Spirit Trekkers, y veré si sabe algo.
WITH MIA FARROW AS HIS PARTNER.
SOLO HACIA CORRER LAS ESCALAS DE SU PROPIO TALENTO A TRAVES DE LOS AÑOS 80
( Woman ) For an intriguing twist on woman on top, there is always the seated position with the man sitting on a chair or on the edge of a bed, with his partner straddling him.
Para un giro intrigante de mujer arriba, siempre está la posición sentada con el hombre sentado en una silla o en el borde de la cama, con su pareja a horcajadas.
His partner.
Su socio.
His partner.
¿ Su socio?
No, I don't think that that's his partner.
No, no creo que sea su socio.
Because she's in custody, and she was his partner and that doesn't hold up in court.
Porque ella está detenida y él era su cómplice.
His partner got away.
Su compañero se escapó.
Because l- - I was his partner.
Porque yo era su compañero.
Maybe his partner got to him before... before he said too much.
Tal vez su compañero llegó a él antes de antes de decir demasiado.
Detective Cella and his partner decided to go after his organization.
Detective Cella y su pareja decidieron para perseguir a su organización.
Hagan killed Detective Cella's partner and his partner's wife.
Hagan muertos Compañero, el detective de Celia y su pareja mujer.
I'm his partner.
Soy su compañera.
I'm his partner, yeah.
- Soy su compañera, sí.
You're his partner, an officer?
Tú eres su compañera, ¿ eres una oficial?
The little rich boy, who has forsaken his family and his partner.
El pequeño niño rico, que ha perdido a su familia. y su compañero.
All those years, you were his partner, his captain.
Todos esos años, fuiste su compañera, su capitán.
Maybe we'll get lucky and find his partner.
Tal vez tengamos suerte y encontremos a su socio.
El, Ben and his partner robbed the Drakemore Hotel.
El, Ben y su socio robaron el Hotel Drakemore.
Do you recall the case of Eddie Ross, a Miami cop who was convicted 20 years ago for murdering his partner over the love of a woman?
¿ Recuerda el caso de Eddie Ross? ¿ Un policía de Miami condenado hace 20 años por asesinar a su compañero por una mujer?
Ross was sentenced to death based on a theory that Ross lured his partner, Glen Hogan, to an isolated location where a vicious argument ensued.
Ross fue sentenciado a muerte según la teoría de que Ross atrajo a su compañero, Glen Hogan, hacia un lugar aislado en el que tuvo lugar una acalorada discusión.
His partner, Howson, is locked up in Jersey.
Su compañero, Howson, está encerrado en Jersey.
Charlie is framing Whitsett for his partner's murder?
Charlie está inculpando a Whitsett por el asesinato de su compañero?
His partner.
Con su compañero.
And his partner is lying in a refrigerated drawer.
Y su compañero está tirado en una cámara refrigerada.
Baker, the cop who put four in him, reckons your bloke just appears from behind a car, high as a kite, points a.38 at him and his partner.
Baker, el policía que le puso en cuatro, admite que el sujeto apareció por atrás de un coche, drogado, apuntó con una.38 a él y a su compañero.
It was his partner who raped those women.
Fue su compañero quien violó a esas mujeres.
Identified Harris, said she might be able to do the same for his partner in a line-up.
Identificó a Harris, dijo que podría ser capaz de hacer lo mismo con su compañero en una rueda de reconocimiento.
So all charges against Harris were dropped, along with the search for his partner.
Así que todos los cargos en contra de Harris fueron retirados, junto con la búsqueda de su compañero.
He just told my partner you two were in his room.
Él nos contó que ustedes estuvieron en su habitación.
Bogdanovich and his creative partner Polly Platt have Leachman do the forgiving.
Bogdanovich y su pareja creativa, Polly Platt hacen que sea Leachman quien se disculpe.
Mrs. Hoppe, was it normal for your partner to meet with his clients at night?
Sra. Hoppe, ¿ era normal que su socio se encontrara con sus clientes de noche?
Henry Wyatt was a litigation partner at a law firm two blocks from where he was shot, and according to his secretary, he liked to walk, which means there was a predictable routine, just like Sarah Vasquez.
Henry Wyatt, abogado de un bufete a 2 calles de donde lo balearon, y según su secretaria, le gustaba caminar, lo que significa... que tenía una rutina predecible, igual que Sarah Vasquez.
Henry Wyatt just made partner at his firm...
Sarah Vasquez acababa de comprometerse, a Henry Wyatt lo hicieron socio del bufete...
My partner never got a chance to pitch his idea.
Mi socio no ha tenido oportunidad de soltar su idea.
Vic's name is Peter Suderman. According to his license he was 42 and a partner at Spirit Trekkers Inc.
El nombre de Vic es Peter Suderman, De a cuerdo con su licencia tenía 42 y un socio en el Spirit Trekkers Inc.
It can be a seductive dance with a woman grinding her hips against her partner, looking into his eyes as the pair rock to mutual bliss.
Puede ser una danza seductora con una mujer frotando sus caderas contra su pareja mirando a sus ojos mientras ambos disfrutan.
My partner is a belligerent asshole with his back against the wall.
Mi socio es un imbécil con la espalda contra la pared.
His reliable partner The Blue Wombat.
Y su confiable socio el Uombat Azul.
I'm his business partner.
Soy su socio de negocios.
It all started 40 years ago, when a brave adventurer named Thomas Howard came to Egypt with his best friend and partner, Digger, looking for the Bronze of Bastet.
Todo comenzó hace 40 años, cuando un valiente aventurero llamado Thomas Howard vino a Egipto con su mejor amigo y compañero, Digger, en busca del Medallón de Bastet.
In the car with him was his then partner, Lucy.
- En el coche iba también su pareja, Lucy.
You also have a partner in this company that needs to pull his own weight.
También tienes un socio en esta empresa que necesita tirar de su propio peso.
I know I've been gone way too much, but I am his business partner, Haley, and the company is called fortitude.
Sé que he estado fuera mucho tiempo, pero soy su socio, Haley, y la empresa se llama "Fortaleza".
Damien Fontleroy was imprisoned ten years ago along with his lapdog partner, Brent Howson.
Damien Fontleroy fue encarcelado hace diez años con su mascota, Brent Howson.
I'm sitting next to the man who killed my partner, and he's got his face.
- ¿ Por qué? Estoy sentado junto al hombre que mató a mi compañero y que tiene su cara.
Makes a hell of a lot more sense than Agent Murphy shooting his own partner, then trying to kill you two because somebody called him up and ordered him to do it.
Esto tiene mucho más sentido que el Agente Murphy disparando a su propio compañero, y luego tratando de matar a vosotros dos porque alguien le llamó y le ordenó que lo hiciera.
Uh, why did she agree to be his lab partner?
¿ Por qué aceptó ser su compañera de laboratorio?