Hydro traduction Espagnol
270 traduction parallèle
Even if people deny it in public, everyone knows this line is the beginning of their next project to build a hydro-electric plant in this region.
Aún si la gente lo niega en público, todos saben que esta línea es el comienzo de un nuevo proyecto... para construir una planta hidroeléctrica en esta región.
First group hydro at 38 miles.
Primer grupo de hidroaviones a 38 millas.
Yes I met the engineer and the radio operator of your hydro 5, you remember?
Sí me he encontrado con el maquinista y el radio operador de tu hidro 5, ¿ te acuerdas?
Holy smoke. I left the water running on that Simmons dame in a hydro tub!
¡ La leche, he dejado el grifo abierto en la bañera de la Sra. Simmons!
When he comes to... give him additional hydro-spray therapy
Cuando vuelva en sí, denle una rociada adicional con agua.
And then the multi-hydro nuts on the brakes were all oiled up and the special two-way camshaft was bent.
Y las tuercas múltiples de los frenos estaban aceitadas, y el árbol de levas especial de dos vías estaba torcido.
Wilkes, relieve Kellogg in Hydro, eh?
Wilkes, vaya a hidroterapia.
I remember. Hydro.
Ya me acuerdo :
I come from Telemark, near the Norsk-Hydro factory.
I de Telemark, Norsk-Hydro cerca de la fábrica.
" Be placed... on the Hydro ferry...
" colocarse en la hidroeléctrica... ferry...
But these farms are in the vicinity of the Engels Hydro-Electric Complex, aren't they?
Estas granjas están al lado del complejo hidroeléctrico Engels ¿ no?
His target, the Engels Hydro-Electric Complex.
Su objetivo era el complejo hidroeléctrico Engels.
And then, concealed in the defendant's hotel room was a piece of microfilm which, when enlarged, proved to be photographs of the Engels Hydro-Electric Complex marked here and there for demolition.
Y, por si fuera poco el acusado ocultaba en su habitación de hotel un microfilm que, al ampliarlo, resultó contener fotografías hechas al complejo hidroeléctrico Engels y con varias marcas para demolerlo.
Powerful enough to destroy the entire hydro-electric complex.
Podría destruir todo el complejo hidroeléctrico.
Maybe hydro-pressure has something to do with the movements.
Tal vez la hidropresión tiene algo que ver con los movimientos.
There are 5 or 6 tons of TNT, if all of the hydro-mines detonate.
Hay 5 ó 6 toneladas de TNT... si todas las hidrominas se detonan.
Hydro pneumatics, man.
Suspensión hidráulica, colega.
- See you in the hydro toner.
- Te veré en el hidrótono.
This isn't my first hydro plant.
Esta no es mi primera planta hidroeléctrica.
As for the hydro plant -
Pero el problema de la construcción de la hidroeléctrica- -
Hydro-Mulching : How Much?
Hydro-mulching : ¿ Cuánto?
And here's her Enderol, four times a day, after meals and at bedtime, and her Hydro Diudril twice a day and don't forget.
Aquí está su medicina para la hipertensión. Cuatro veces al día. Después de comer y al acostarse.
- I miss that hydro massage machine... back in the old high school gym.
- Extraño la máquina de hidromasaje que usaba en el viejo gimnasio de la escuela.
Trade name is Hydro-pore.
El nombre comercial es "Hidro-poro".
Hells, yes. Soon as we get the hydro, we can run this city like the fuckin'mob.
Cuando la tengamos, controlaremos la ciudad como la mafia.
So it's on then? We're getting the fucking hydro.
La conseguiremos.
Past Epsilon 14 and take a right at the hydro unit. We'll save about two minutes!
Pasando Epsilon 14 y girando a la derecha en la hydro unidad. ¡ Estaremos a salvo en dos minutos!
Whoa! The 2000-X Hydro-Saturator.
El Hydro-Saturator 2000-X.
Gentlemen, meet the Hydro-Sat 3000-Z.
Señores, conozcan el Hydro-Sat 3000-Z.
We're talking the Hydro-Sat 3000-Z.
Estamos hablando del Hydro-Sat 3000-Z.
OK, look, I got seven bucks left after buying my Hydro-Sat... and it's yours if you help me paint the fence.
Bien, miren, tengo siete dólares que me quedaron después de comprar mi Hydro-Sat... y son suyos si me ayudan a pintar la cerca.
However the impact is said to have damaged the Tingshin Hydro-Electric dam 40 kilometres to the south, power outages have been reported throughout most of LANGSHAN province.
Sin embargo, el impacto causo daños a la planta hidroeléctrica Tingshin, a 40 kilómetros. Se reportan fallas eléctricas en la provincia de Langshan.
The Boatjacking of Supership 79... and Hydro. :
El secuestro de la Supernave 79... y también Hidro. :
Now, Honey, Kabral, Roy Boy and myself will guard the hydro plant.
Honey, Kabral, Roy Boy y yo defenderemos la central hidráulica.
We're just minutes away from blowing'this hydro plant to kingdom come. I'm back!
Esta central está a punto de saltar en pedazos.
Must be those new hydro moons I've heard about.
Deben ser el nuevo modelo "Camo" que parecen zapatos comunes!
We'll tally it like pure hydro.
Lo calcularemos como si fuera hidro pura.
I just want one sip of hydro!
- Dame un poquito de hidro.
I'll take a hydro.
Dame hidro.
Cup of hydro.
Una copa de hidro.
Yes, I'll... 660 G's of hydro, three-quarter grade or better, 120 keys of assorted edibles, jerk fish and plankton cakes,
Sí... 650 galones de hidro, graduación tres cuartos o más, 120 llaves de comestibles varios, pescado y pasteles de plancton,
Thinking how much longer that hydro'd last if there weren't three of us on this boat.
Piensas cuánto más duraría esa hidro si no fuéramos tres en el barco.
I'd be lucky to get half a hydro ration out of that.
Eso apenas rendirá media ración de hidro.
Why don't you use sea hydro?
¿ Por qué no usas hidro marina?
That way, there's food and hydro for everyone.
Así hay hidro y comida para todos.
Might be able to get some hydro out of this.
Quizá logre sacar un poco de hidro.
Hydro-volume has decreased more than seven percent in the last year alone.
El hidrovolumen ha disminuido más de un 7 % sólo en el último año.
If it's malfunctioning, that would explain the loss of hydro-volume.
Si está funcionando mal, eso explicaría la pérdida de hidrovolumen.
It would create a hydro-dynamic shock wave.
Eso crearía una onda hidrodinámica de choque.
Well, there's hydro-eight, the ultimate pimple medicine, except that's not really pimples, I guess.
Bueno, está el Hidro-Ocho, lo último para espinillas, pero eso no son espinillas, supongo.
Hydrophobia - Hydro -
Hidrofobia.