English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ I ] / I know you are

I know you are traduction Espagnol

23,733 traduction parallèle
- You're fucking with me, I know you are.
Estás jodiendo conmigo, Sé que eres.
I know you two are trying to help, but I just cannot talk about this move anymore.
¿ Qué? Oh, ¿ esto? ¿ Sigues con esto?
I know who you are, Savior.
Sé quién eres, Salvadora.
I just wanted to say something, you know, when we're not in the middle of a big battle or one of us is facing death, when things are just normal.
Quería decirte algo, ahora que no estamos en medio de una gran batalla, ni ninguno de los dos se está enfrentando a la muerte, ahora que las cosas son normales.
You pushed me to beat the shit out of you so that you'd know I could take care of myself in here, now are you gonna let me do that, or are you gonna cut my legs out from under me?
Me presionaste a que te diera una paliza para que supieras que puedo cuidarme aquí, ahora me dejarás hacerlo, ¿ o me vas a cortar las piernas?
Anyhoo, you know, Kathy, my wife and I are splitting up. We're getting a divorce, so...
En fin, mi esposa y yo nos vamos a divorciar, Kathy.
Well, you know, you... you told me I could bring somebody special, and these two are my most special somebodies.
Bueno, dijiste que podía traer a alguien especial y estos dos son lo más especial que tengo.
I just want to know how comfortable you are with it.
Solo quiero saber cómo de cómoda te encuentras tú con ello.
I don't know you two are making faces right now.
No sé ustedes dos están haciendo caras en este momento.
Okay, Ashley, I know that you are really hurting, and I can help that if you think that you can handle a lot of pain...
Está bien, Ashley, sé que usted es realmente lastimar, Y puedo ayudar a que Si usted piensa que puede manejar mucho dolor...
I'm Will. I know who you are.
Yo sé lo que eres.
You know, I mean, because women are special.
Ya sabes, quiero decir, porque las mujeres son especiales.
Sweetie, I know you think jokes like that are funny, but do you really think you could handle makin'out with both of us?
Cariño, crees que esas bromas son graciosas. Pero ¿ crees que podrías besarnos a las dos?
You know what, i-it is very tempting, but there are too many variables... and we're not lab rats.
Usted sabe qué, i-Es muy tentador, pero hay demasiadas variables... y no somos ratas de laboratorio.
Well, you know what's weird? These are the hands I was born with.
Estas son las manos con que nací.
I know who you are.
Sé quién es usted.
And I know who you are.
Y yo sé quién es usted.
Booth, I appreciate your trying to help, but you should know that your words are having the opposite effect.
Booth, aprecio su tratando de ayudar, pero debe saber que sus palabras están teniendo el efecto contrario.
I-I-I don't know to what you are referring.
III no sé a qué se refiere.
Do you know, Connor, when I was only a little older than you are now, I lost my mother and was alone.
Cuando yo era solo un poquito mayor de lo que eres ahora, perdí a mi madre y me encontraba solo.
- You guys are Lady Bitches, and so I really want to present you guys dancing very up, very, you know, trained and very precise and classic.
Son las damas, me gustarìa que hicieran cosas más coreografiadas. precisas y clásicas.
You are fucked. I know you!
Estas jodida. ¡ Yo te conozco!
Right, I want to know who the fuck you are.
Ahora, Quiero que me digas quien eres tú maldito?
I know things are a little rocky with you and Caleb but you can't blame Hanna.
Sé que las cosas están un poco complicadas contigo y Caleb pero no puedes culpar a Hanna.
I think a few of the girls you know are a few of the girls I know.
Creo que unas chicas que conoces son algunas que yo conozco.
I wanted to warn you that you are in danger but I see that you already know that.
Quería avisarte de que estabas en peligro, pero veo que ya lo sabes.
I know that you and Spencer are old friends but I promise you nothing's gonna happen to those women on my watch.
Sé que Spencer y tú son viejos amigos pero te prometo que nada les pasará a esas chicas.
Well, I think considering our past, and the fact that you are really unavailable, I think there's a very good chance that Wes and I will be exchanging a hair ball or two, if you know what I mean.
Bueno, creo que teniendo en cuenta nuestro pasado, y el hecho de que no estás realmente disponible, creo que hay una muy buena oportunidad que Wes y yo estaremos intercambiando una bola de cabello o dos,
Hey, kids, shay-day zayday here, and I know you guys are asking,
Oigan chicos, la genial Zayday aquí, y sé que Uds. se preguntan,
Well, ahem, you two are new to the Valley and I know you want everything that you want right away.
Bueno, ahem, ustedes dos son nuevas en el Valle y se que quieren todo hecho a su manera a la primera.
I do know what kind of person you are.
Sé qué clase de persona es.
Well, after I rip that cowl off your corpse, I'll know who you are.
Bueno, cuando le quite esa capucha a tu cadáver, sabré quién eres.
Dr. Heywood, I only agreed to give you five minutes, which was three minutes ago, because Ray and Sara are friends of mine, but I don't know the first thing about any Legends.
Doctor Heywood, acepté darte cinco minutos y eso fue hace tres minutos, porque Ray y Sara son amigos míos, pero no sé nada acerca de ninguna leyenda.
Okay, Winston, what are you wearing? Well, you know, I don't want to overthink it.
Winston, ¿ qué llevas puesto?
- Who are you? - I don't know what it is.
- ¿ Quién eres?
I didn't want to, you know, declare anything until I saw how it worked, and listen, a lot of vets are using weed to help with their PTSD.
Sí. No quería, decirte nada hasta ver cómo iba, y escucha, la hierba ayuda a muchos veteranos con síndrome postraumático.
You're marked and I know exactly where you are.
Estás marcada y sé exactamente dónde estás.
I don't know who the hell you are or what the hell you want - - Stop.
No sé quién coño es... -... o qué coño quiere...
But I do believe that one of these days you're gonna wake up and know exactly who you are.
Pero creo que uno de estos días despertarás y sabrás quién eres.
-'Cause I've... got a good thing going with Heather, and I'd... I just... I know how you are with women.
- Porque lo mío con Heather va muy bien y sé cómo eres con las mujeres.
- I know who you are.
- Sé quién es.
We need to assume they know you and I are friends.
Tenemos que asumir que saben que somos amigos.
I know who you are.
Sé quién eres.
Hey, I know things are a little rough with you and Mom, but I'm really glad you're here.
Sé que las cosas están complicadas entre mamá y tú, pero me alegra que estés aquí.
I know how hard tests are for you.
Sé cómo de difíciles son los exámenes para ti.
Maybe it's because you're afraid that I'll really know who you are
Quizás es porque tienes miedo de que llegue a saber quién eres en realidad
Maybe it's because you're afraid that I'll really know who you are and not like him.
Quizás es porque tienes miedo de que llegue a saber quién eres en realidad y no me guste.
I mean, some days are okay, and even if they're not, then, you know, you know you can have an okay one.
Es decir, algunos días están bien, e incluso si no lo son, a continuación, ya sabes, ya sabes puedes tener un visto bueno.
But I know who you are.
Pero sé quién eres.
I know what you are
Sé lo que eres
I-I know who you are.
Sé quién es.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]