Improve traduction Espagnol
3,463 traduction parallèle
I'm better at math, but this year I want to improve my writing.
Se me dan mejor las ciencias, pero quiero mejorar en lengua.
He's helping me improve my writing.
- Me ayuda con el francés.
He helps me study and improve.
Me ayuda a estudiar y con los problemas.
Mental stimulation plus a regimented schedule will vastly improve your cognitive functioning.
Un estímulo mental y un horario fijo mejorarán tu funcionamiento cognitivo.
I'm a health care aide programmed to monitor and improve your physical and mental health.
Soy un asistente sanitario programado para vigilar y mejorar tu salud física y mental.
While my programme's goal is to improve your health, I'm able to adapt my methods.
El objetivo de mi programa es mejorar tu salud pero puedo adaptar los métodos.
Well, let's just say that my foundation has the ability to improve his situation.
Bueno, vamos a decir que mi fundación, tiene la capacidad de mejorar su situación.
When I say that we have the ability to dramatically improve your brother's situation, Iris, it's not just the money I'm talking about.
Cuando digo que tenemos la capacidad de mejorar dramáticamente la situación de tu hermano, Iris, no es sólo el dinero de lo que estoy hablando.
See if I can improve my aim.
- A ver si puedo mejorar mi puntería.
It's a nice, clean way to improve your performance.
Es una buena y limpia forma de mejorar vuestro espectáculo.
Any robot brain will improve my fitness as a husband and father.
Cualquier cerebro robot mejorara mi adecuación...
It's just gonna be a matter of time,'cause digital is gonna continue to improve.
Va a ser una cuestión de tiempo, porque el digital seguirá mejorando.
And that's how you improve your summer.
Y así es como se mejora el verano.
He created it to strengthen the union between two people who love each other, to increase their intimacy, improve their communication.
Él lo creo para reforzar la unión entre dos personas que se aman, para aumentar su intimidad, mejorar su comunicación.
A man trying to improve his station in life.
Un hombre que esté intentando mejorar su condición en la vida.
What's impressed me is how he continues to improve every part of his game both offensively and defensively.
Me impresiona cómo sigue mejorando cada aspecto de su juego ofensiva y defensivamente.
And we will, if the situation in this city does not improve.
- Y lo haremos, si la situación en esta ciudad no mejora.
Really, you need to improve your manners Lalitha.
La verdad es que tienes que mejorar tus modales Lalitha.
She needs to increase her speed and especially improve her endurance.
Debe mejorar la velocidad y adquirir resistencia.
You'll respond to the need to improve these maids'conditions, or be placed on the blacklist.
Responderá a la necesidad de mejorar las condiciones de estas dondellas, o será metida en la lista negra.
He should improve once the anti-psychotics kick in.
Debería mejorar una vez los antipsicóticos comiencen a hacer efecto.
If- - if she was trying to embarrass her, why would she improve her?
Si trataba de avergonzarla, ¿ por qué la mejoraría?
You want to try beating me in arm-wrestling, might improve your football skills.
¿ Quieres intentar ganarme a un pulso? Quizás mejora tus habilidades futbolísticas.
Does that improve my credibility?
¿ Eso mejora mi credibilidad?
Chances are his mental state will improve.
Es posible que su estado mental mejore.
You know, your situation might improve if you made pals with some of your fellow lags.
¿ Sabes? , tu situación podría mejorar si te hicieras amigo de algunos de tus compañeros presidiarios.
I'm on my way to Paris to study, science - medicine and to improve my French.
Estoy de camino a París el estudio, medicina y mejorar mi francés.
I can mix something that will improve your mood.
Puedo mezclar algo que mejore tu humor.
We need to improve your profile.
Tenemos que mejorar tu perfil.
Build it out another four blocks, add video cameras, improve the catwalks- -
Construir otros cuatro bloques, instalar cámaras, mejorar las pasarelas...
Look, I can improve!
Mira, puedo mejorar!
Now, you tell me all of your wedding plans and I'll see what I can do to improve them.
Cuéntame todos tus planes de boda y veré que puedo hacer para mejorarlos.
What if we could improve your living situation for you?
¿ Y que hay si pudiéramos mejorar tu situación?
Imagine how his mood will improve. Ew.
Imagínate cómo va a mejorar su humor.
With only one of these, the flavour will improve.
Con sólo una de ellas, el sabor mejorará.
I think we should give him a chance to improve the result with a jump.
Creo que deberíamos darle una oportunidad para mejorar el resultado con un salto.
- GBH if my mood doesn't improve.
- Daño agravado si mi humor no mejora.
The hubris of trying to improve upon God?
¿ La arrogancia de intentar superar a Dios?
If you ever find yourself thinking that you can improve on mother nature's master plan, take a look around you.
Si alguna vez piensas que puedes mejorar en el plan maestro de la madre naturaleza, mira a tu alrededor.
All that is needed... To develop and improve the nation Featured Aria You can find there.
Todo lo necesario para prolongar y mejorar la raza aria. puede encontrarse aquí.
I intended to have them scraped and oiled before auction, but I feared that would do little to improve their natural odor.
Tenía la intención de restregarles y untarles de aceite antes de la subasta, pero ya temía que serviría de poco para mejorar su olor natural.
And her difficulty score will improve.
Y su puntuación por dificultad mejorará.
Are we really so lazy that none of us can think of a single thing we can improve on?
¿ Somos tan vagos que ninguno de nosotros puede pensar una sola cosa que podamos mejorar?
They keep trying to improve my office...
Siguen intentando mejorar mi oficina...
And one of the ways to improve your luck is to put yourself out there, get to know the people doing the choosing.
Y una de las maneras de mejorar tu suerte es ponerte a ti misma allí fuera, y conocer a las personas elegidas.
You can't improve what happened ten years ago.
No puedes mejorar lo que pasó hace diez años.
I'm running for office because I want to improve the lives of the people that I love in the city that's the greatest city in the world.
Me presento a las elecciones porque quiero mejorar la vida de la gente que quiero y la ciudad que es la mejor ciudad del mundo.
Are we trying to improve lyric or me?
¿ Intentamos mejorar a Lyric o a mí?
Hoping to improve on our turbans?
¿ Esperas mejorar nuestros turbantes?
If every one of us makes a suggestion to improve the line, what can Mr. Akins do?
Si cada una de nosotras hace una sugerencia para mejorar la cadena, ¿ qué puede hacer el Sr. Akins?
I've managed to improve your English so much and you're not able to teach me even one song
Me las he arreglado para mejorar tu Inglés y tú no eres capaz de enseñarme ni una sola canción