In a word traduction Espagnol
5,445 traduction parallèle
In a word, the Devil.
El diablo.
Good, describe their married life in a word or two.
Bien, describa su vida marital en un par de palabras.
"His American contemporary cuisine is, in a word, intoxicating."
"Su cocina contemporánea americana es, en una palabra, excitante."
In a word, my grandfather was awesome.
En una palabra, mi abuelo era impresionante.
If the government shuts down one day after the speech, not a single word in the speech matters.
Si el gobierno se para un día después del discurso, no importará ni una sola palabra.
Tying in a suicide to a missing girl off the back of a single word?
¿ Vincular un suicidio a una chica desaparecida basándote en una sola palabra?
Well, I'll have a word with Mr Bright in any case.
Bueno, hablaré con el Sr. Bright igualmente.
Finlay, I'd like a word with you in private, please.
Finlay, me gustaría tener una charla contigo en privado.
look at this bum, he can't even speak a word in our language
vistazo a este vago, ni siquiera puede hablar una palabra en nuestro idioma
The day that I believe a single word out of your mouth is the day I'll check myself in here for observation.
El día en el que crea una sola palabra de lo que salga de tu boca será el día en que vaya a hacerme un chequeo.
Return to your home, and if you cannot reach an accord, I give you my word, before these witnesses, I will force him to appear in court, like it or not.
Vuelva a casa y si no puede llegar a un acuerdo le prometo, ante estos testigos que le obligaré a venir aquí, le guste o no.
I did put in a good word for you.
Le hablé maravillas de ti.
Guy hasn't said one word to me in eight years, and then he sends me a good-bye video.
El tío no me ha hablado en ocho años y ahora me envia un video de despedida.
Word came in that an officer was down, and I didn't know it was my father until I got on the scene.
Se corrió el rumor de que habían abatido a un agente, y no sabía que era mi padre hasta que llegué a la escena.
In exchange for your freedom, you will never speak a word about any of this.
A cambio por su libertad, nunca hablaba ni una palabra nada de esto
If you let me get a word in, you'd hear what I've got to say.
- Si me dejases hablar, escucharías lo que tengo que decir.
So I thought I could host a card game and then you can have a word in Lord Edgerton's ear.
He pensado que podrías organizar una partida de cartas para poder hablar discretamente con el Sr. Edgerton.
Mr. Edwards says there isn't a word of truth in that column.
El Sr. Edwards dice que ni una palabra en esa columna es cierta.
About five minutes into it, this shadow, is the only word to describe it, came flying in and slammed Charlie against the wall, and then it was gone.
A los cinco minutos, esa sombra, la única palabra para describirla, vino volando y lanzó a Charlie contra la pared, y entonces ya se había ido.
In about 20 minutes, word is going to hit town and people are going to start pointing fingers at you.
En 20 minutos la noticia va a circular por toda la ciudad y la gente va a empezar a señalarles con el dedo.
Put a word in with the boss up there, however that works.
Háblale de mí al jefe allá arriba, como sea que eso funcione.
I really appreciate you putting in a good word for me and everything.
Realmente aprecio que le pone en una buena palabra para mí y para todo.
We haven't said a word to each other in almost a week.
No nos hemos dicho nada en casi una semana.
All I'm saying is, who'd have believed a word Caesar ever said, and... that guy in six,
Solo digo, ¿ quién le puede creer algo a Caesar?
Besides in conversation I am... "absent", to use the English word, more than a man who is blind or deaf.
En la conversación estoy "absent" para decirlo a la inglesa más de lo que lo sería un ciego o un sordo.
And word was that on Thursdays, he would always stop in a place around the corner... and came out with a bouquet of flowers.
Y decían que los jueves él siempre paraba en un lugar doblando la esquina y salía con un ramo de flores.
This is our chance to finally create a word and get it in the damn dictionary.
Esta es nuestra oportunidad para crear una palabra y meterla en el maldito diccionario.
Which is why I need you to repeat it word-for-word in front of Brannigan.
Por lo que necesito que lo repitas palabra por palabra en frente a Brannigan.
Well, in my religion, the whole point is you can't understand every little thing and there's a word for people who remind you you're not God and invite you to try harder.
Bueno, en mi religión, el punto es no se puede entender cada pequeña cosa Y hay una palabra para las personas quien le recuerdan Tú no eres Dios y le invitamos a esforzarse más.
Most of these lovers will pass each other on the street tomorrow without a word like strangers in the light.
La mayoría de estos amantes se ignorarían en la calle mañana sin decirse nada como extraños en la luz.
Elijah offered a truce... He gave his word, in fact... But Klaus, being Klaus, he had another idea.
Elijah ofreció una tregua... dio su palabra, de hecho... pero Klaus, siendo Klaus, tenía otra idea.
Yes, it's a word, which, when put in a proper sentence,
Sí, es una palabra que, cuando se ponen en una sentencia adecuada,
You going to let anyone else get a word in edgeways?
¿ Nos dejarás meter baza a alguno?
In driving me home in the park, and none of you say a word to me.
Llévenme al parque sin decirme ni una puta palabra.
Daddy loses this gamble and with it his job, but I put in a good word for you because you're such good company.
Papi pierde su apuesta y con ella su trabajo... pero hablo bien de ti porque eres muy buena compañía.
Daddy : We need to consider how much faith we put in the word of a dying man.
Debemos considerar cuánta fe... ponemos en las palabras de un hombre agonizando.
- A pledge in word or in blood? - In coin.
- Un compromiso de palabra o de sangre?
Don't worry, I'll put in a good word for you.
No importa. Te tomaré la palabra.
I need to get word to my husband and daughter in New York.
Necesito avisar a mi esposo y a mi hija en Nueva York.
They'd jump in a pit of snakes and light themselves on fire if he gave the word.
Si él se lo pidiera, saltarían a un nido de víboras y se inmolarían.
I hardly got a word in edgewise.
He conseguido meter baza.
There has not been a word exchanged between those two men in my hospital that I have not heard.
No ha habido un intercambio de palabras entre estos dos hombres en mi hospital que yo no haya oído.
I was, in a word, completely devastated. Oh! [Thud]
Estaba, en una palabra, completamente devastado. Y pasaría mi primera noche a solas en los fríos brazos del trabajo que había destrozado mi matrimonio.
Very often they put the wrong number of boxes in to house the correct word.
Muy a menudo no ponen el número correcto de cuadrados para la palabra. - Ya.
Yes, well, I've just received word about another Cassie Chadwick, operating in Cleveland, married to a respectable doctor.
Sí bueno, acabo de recibir noticias de otra Cassie Chadwick, que opera en Cleveland, casada con un médico respetable.
This guy in the Glades, the Starling Slasher... word on the street is he's got a thing for prostitutes.
Este tipo en los Glades, el Degollador de Starling. Se dice en la calle, tiene algo con las prostitutas.
On the word of a few crusaders, she's been shut up in quarantine in a tiny cabin on North Brother Island against her will with the sick and the dying and the diseased, of which she's none of those things.
Según dicen algunos cruzados, ha estado encerrada en una pequeña cabaña en North Brother Island en contra de su voluntad con los enfermos y con los moribundos y ella no es ninguna de esas cosas.
Nothing you say to a woman with the word "sweatpants" in it - is a compliment.
Nada que le puedas decir a una mujer con la palabra pantalones viejos puede ser un cumplido.
And then, in 2007, all you have to do is show up to a meeting, say the word "Internet" three times, and they would just give you millions and millions of dollars.
En 2007 lo único que tenías que hacer es aparecer en una reunión y decir internet tres veces y te daban millones de dólares.
MIT doesn't defend Aaron which, to people inside of the MIT community, seems outrageous, because MIT is a place that encourages hacking in the biggest sense of the word.
El MIT no defiende a Aaron lo que, para la gente dentro de la comunidad del MIT, parece escandaloso ya que el MIT es un lugar que alienta el hacking con todo el sentido de la palabra.
The Taliban in the area with whom Alan Ray Rifkin had aligned himself got word of the informant and advanced on the village.
El Talibán en el area con quien Alan Ray Rifkin se había aleado supo del informante y avanzaron a la aldea.
in a sense 166
in a row 31
in another life 66
in any case 862
in a nutshell 86
in a few days 103
in an hour 114
in and out 206
in a way 872
in any event 133
in a row 31
in another life 66
in any case 862
in a nutshell 86
in a few days 103
in an hour 114
in and out 206
in a way 872
in any event 133
in a week 88
in a good way 122
in a few minutes 93
in africa 59
in addition 208
in a meeting 17
in an ideal world 29
in advance 48
in a moment 128
in a minute 428
in a good way 122
in a few minutes 93
in africa 59
in addition 208
in a meeting 17
in an ideal world 29
in advance 48
in a moment 128
in a minute 428
in all likelihood 54
in all 68
in a second 81
in a 180
in a month 82
in a year 54
in america 213
in any way 55
in a few hours 80
in all honesty 63
in all 68
in a second 81
in a 180
in a month 82
in a year 54
in america 213
in any way 55
in a few hours 80
in all honesty 63