Interceptor traduction Espagnol
228 traduction parallèle
- Okay. Did my transfer to Interceptor Command come through yet?
Bien. ¿ Ha llegado mi traslado al comando interceptor?
Lieutenant Bentley, 5th Interceptor Command.
Teniente Bentley, del 5º de aviones de caza.
Burbank. Oh, you couldn't be in the P-38 Interceptor Business, could you?
- No estará en Interceptores P38, ¿ verdad?
Hey, Skipper, the interceptor is calling us.
Eh, capitán, el avión de rescate nos llama.
Commanding officer of an advanced radar interceptor base deep in the Arctic Circle.
Oficial en jefe de un radar avanzado interceptor de profundidad en el base de Círculo Polar Ártico.
Where the search plane disappeared.
Aquí es donde el avión interceptor desapareció.
The search plane, the Transpolar airliner, our plane at Pierre's and the Navy patrol plane.
El avión interceptor, el Aerolínaes Transpolar, nuestro avión donde Pierre y el avión de la Patrulla Naval.
Convert it to a water-to-air interceptor missile.
Convertirlo en un cohete interceptador agua-aire.
They're breaking our wiretap.
Están buscando el interceptor.
Without the tap of the Capone outfit's private phone, Eliot Ness had now only one possible source of inside information about Capone's activities.
Sin el interceptor en el teléfono de Capone ahora, Eliot Ness solo tenía una fuente de información interna de las actividades de Capone.
RECENT HISTORY :
interceptor experimental.
Our Burbank plant is straining at the seams with passenger planes and a new interceptor.
Nuestra planta de Burbank está al tope con los aviones de pasajeros y el nuevo interceptor.
What about the interceptor missiles?
¿ Y los misiles interceptores?
Aircraft is an interceptor possibly armed with nuclear warheads.
El avión es un obstaculizador posiblemente armado con cabezas nucleares.
About one mile ahead is an early warning system... with interceptor towers.
A 1,5 km hay un sistema de advertencia temprana... con torres de interceptación.
Lieutenant Ellis has compiled an Interceptor schedule.
La Teniente Ellis ha compilado una programación Interceptora.
'Control to Interceptor, stand by for new flight plan.'042148, 2148.
'Control a Interceptor, esté listo para el nuevo plan del vuelo.' Cero-cuatro-dos-uno-cuatro-ocho, dos-uno-cuatro-ocho.
'Then station an Interceptor directly on the line.
'Luego estacione un Interceptor directamente en la línea.
'At all times an Interceptor is to be in position.'
'En todo momento un Interceptor debe estar en posición.'
'Interceptor 1, immediate launch.
'Interceptor Uno, lanzamiento inmediato.
Interceptor 1 to Moonbase.
Interceptor Uno a Base Lunar.
Moonbase to Interceptor 1.
Base Lunar a Interceptor Uno.
This is Moonbase Control to Interceptor 1.
Esta es Control Base Lunar a Interceptor Uno.
He regained consciousness and was able to land the Interceptor.
Él recobró la conciencia y pudo aterrizar el Interceptor.
With such a highly concentrated light beam, it would pass through Interceptor 1 as if it wasn't there.
Con tal rayo altamente concentrado, debió atravesar al Interceptor Uno como si no estuviera allí.
Interceptor 1 to Moonbase Control :
Interceptor Uno a Control Base Lunar.
Moonbase Control to Interceptor 1 : confirm trajectory.
Control a Interceptor Uno, confirme trayectoria.
Compute Interceptor range.
Calcule el rango del Interceptor.
'Interceptor range computed.
'Rango del Interceptor calculado.
'ETA Interceptor 2 : 47 minutes.
'ETA Interceptor Dos, 47 minutos.
'ETA Interceptor 3 : 170.'
'ETA Interceptor Tres, 170.'
'UFO beyond Interceptor range, heading for earth.'
'OVNI fuera de rango del Interceptor, en dirección a la tierra.'
Interceptor launches. Too slow.
Los interceptores despegan muy lento.
I want to run a computer check on the interceptor systems in ten minutes.
Quiero hacer una prueba de computador de los sistemas interceptores en 10 minutos.
- Interceptor lider to Moonbase, have visual contact.
- Base Lunar, tengo contacto visual.
The Interceptor leader has visual contact.
El Interceptor líder tiene contacto visual.
Interceptor 2, lock onto new bearing 330.
Interceptor Dos, fije nuevo curso 3-3-0.
'Interceptor 1 to Moonbase Control.'
'Interceptor Uno a Base Lunar.'
- Roger, Interceptor 1.
- Recibido.
Transferring control to intercept 1.
Transfiriendo control a Interceptor 1.
Intercept 2, acknowledging coordinates.
Interceptor 2, recibiendo coordenadas.
I put a 428 police interceptor in it. Balanced and blueprinted.
Le puse un 428 Interceptor de policia, lo ajusté y afiné.
They report their sightings directly to Interceptor Command headquarters.
Reportarán todo lo que vean directamente al cuartel general.
You got a direct line to the Interceptor Command.
Tienes línea directa con el mando interceptor.
I gotta let Interceptor Command know I'm up there.
¡ Debo informar al mando de que estoy ahí arriba!
Hell, son, you can't call Interceptor Command.
¡ Diablos, hijo, no puedes llamar al mando interceptor!
Interceptor Command, this is Colonel Maddox.
Mando interceptor, habla el coronel Maddox.
Get me Interceptor Command!
- Ponme con el mando.
I can see the Interceptor.
Veo al Interceptor.
Even if we get clear, they'll have interceptor after us.
Pondrán un interceptor tras nosotros.
AN EXPERIMENTAL INTERCEPTOR.
Su tipo :
internet 115
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
intercourse 27
interrupted 16
intercom 16
interesting 2082
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
interference 29
interrupted 16
intercom 16
interesting 2082
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
interference 29