Internal affairs traduction Espagnol
1,086 traduction parallèle
Internal Affairs. Detective Sergeant Goodhart.
Sargento Detective Goodhart.
Internal Affairs is the most important division on the force.
El departamento de Asuntos Internos es el más importante del Cuerpo.
- What? You want to ask me any more questions about Van Stretch, do it officially at Internal Affairs.
Sí quieres hacerme más preguntas acerca de Van Stretch, cítame oficialmente en Asuntos Internos.
Internal Affairs.
Asuntos Internos.
A guy from Internal Affairs,
Un carajo de Asuntos Internos.
-'Internal Affairs.'
- Asuntos internos.
Well, Garfield's on his way up with a guy from Internal Affairs... -... who wants a look at our recent files.
Garfield viene con uno de Asuntos Internos para ver nuestros archivos recientes.
This is Jack Farrow from Internal Affairs.
Te presento a Jack Farrow de Asuntos Internos.
And the Federation is pledged not to interfere in the internal affairs of others.
Y la Federación juró no interferir en los asuntos internos ajenos.
As long as Internal Affairs wants you to, I suppose.
Cuando Asuntos Internos lo decida, supongo.
Sometimes I think he started banging her just to get Internal Affairs off him.
A veces pienso que se la tira para que Asuntos Internos lo deje en paz.
Internal Affairs knew.
Asuntos Internos lo sabía.
It was Internal Affairs, wasn't it?
Fue Asuntos Internos, ¿ verdad?
She's been working a desk at Internal Affairs for a little over a year.
Ha estado llevando un despacho en Asuntos Internos durante un año.
In Internal Affairs, sure. She can crawl up a lawyer's ass with the best.
Pero es toda una investigadora.
Meantime, go and see Lt. Commander JoAnne Galloway with Internal Affairs.
Mientras tanto, vete a ver al capitán de corbeta JoAnne Galloway.
My job is to make sure that you do your job. I'm special counsel for Internal Affairs.
Mi trabajo consiste en asegurarme de que usted haga el suyo.
After that, I got shifted to Internal Affairs. Tough to blame them.
- Me trasladaron a Interior.
I'm special counsel for Internal Affairs.
Trabajo en Asuntos Interiores.
- What's Internal Affairs doing here?
- ¿ Qué hace aquí Asuntos Internos?
The Phelps case is transferred to Internal Affairs.
Phelps ha sido transferido a Asuntos Internos.
Careful, she's Internal Affairs.
Cuidado con ella. Es de Asuntos Internos.
That's why Internal Affairs is on this. They think this is an inside job.
Y Asuntos Internos cree que hay policías metidos en esto.
After the guns were stolen, Internal Affairs moved the confiscated ammunition.
Después del robo de armas, trasladamos las municiones.
- I'm not cut out for Internal Affairs.
- Asuntos Internos no es para mí.
Internal Affairs says you're spick - and-span. Deadly force was called for.
asuntos internos dice que obraste bien el uso de la fuerza era necesaria.
We're with FBI Internal Affairs.
Somos del FBI, Asuntos Internos.
Artie went ballistic when Internal Affairs showed up.
Asuntos Internos empezó a vigilar a Artie.
FBI Internal Affairs in D.C.
A Asuntos Internos del FBI.
Unless you want Internal Affairs all over you like a bad rash.
A menos que quieras a los de asuntos internos acosándote.
A police spokesman stated that an Internal Affairs investigation has been initiated. But for this young pharmacist, the last prescription she filled... was the bitter pill offate.
Fue iniciada una investigación en "Asuntos internos"... pero a esta jóven farmacéutica, ella le acaba de pasar la última receta fue una amarga píldora del destino.
I'll call internal affairs.
Llamaré a asuntos internos.
Dirty cops, we got to get internal Affairs on this.
Policías sucios, nosotros conseguimos a Asuntos Internos en esto.
I told him to learn about internal affairs.
Le pedí que aprendiera sobre los asuntos internos.
Torelli, this is Lt. Jorgensen, Internal Affairs.
Torelli, el teniente Jorgensen de Asuntos Internos.
I'll call Internal Affairs.
Llamaré a Asuntos Internos.
He had read the works of Philip Agee so he was an expert on the American CIA and its involvement in the internal affairs of every country.
Había leído los artículos de... ¿ Philip Agee? Así que era un experto sobre la CIA americana... y sobre sus ramificaciones en cada país.
An intensive Internal Affairs review is underway, since access to these areas is strictly limited to station personnel.
La Oficina entrevistará a todo el personal de la estación.
I was thinking the sky Internal Affairs... to examine the records of crimes from sexual crimes unit.
Estaba pensando en pedir a asuntos internos que... examinen los archivos de la unidad de delitos sexuales.
I'm with Internal Affairs.
De Asuntos Internos.
Internal Affairs isn't convinced you can be trusted anymore.
No saben si se debe confiar en ti.
It's Colonel Ari Ben Zayn, Earth Internal Affairs.
Coronel Ari Ben Zayn, Asuntos Internos de la Tierra.
You know Captain Sinclair, Internal Affairs's top watchdog.
Conocen a la Cap. Sinclair, vigilante de Asuntos Internos.
- Internal Affairs. Open the door.
- Asuntos / internos, abra la puerta.
Ever since then, Internal Affairs has been waiting to catch them in the act.
Desde entonces, Asuntos Internos quiere atraparlos con las manos en la masa.
I won't interfere in Narn internal affairs and I won't make G'Kar go anywhere he doesn't want to go.
No interferiré en los asuntos internos de los Narn y no obligaré a G'Kar a ir a algún sitio en contra de su voluntad.
I don't want Internal Affairs looking at me too close.
No quiero que Asuntos Internos me tenga en la mira.
I got a pile of paperwork, and Internal Affairs is all over me like a cheap suit!
¡ Tengo mucho trabajo y Asuntos Internos está sobre mí como lapa!
Internal Affairs.
lnternos.
What about internal Affairs?
¿ Y Asuntos Internos?
That's right, the Director of Internal Affairs.
570 ) } Soy yo.
affairs 20
internet 115
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
internet 115
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
intercourse 27
interesting 2082
intercom 16
interrupted 16
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
intercourse 27
interesting 2082
intercom 16
interrupted 16
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38