English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ I ] / Is there anything

Is there anything traduction Espagnol

10,117 traduction parallèle
Is there anything else you'd like help with?
Este... ¿ hay alguna otra cosa en la que desea que lo ayude?
Is there anything else I can do to help?
¿ Hay algo que pueda hacer para ayudar?
Look, is there anything you can remember from that night...
Mira, ¿ hay algo que recuerdes de esa noche...
Is there anything else I need to know?
¿ Hay algo más que deba saber?
Is there anything else?
¿ Hay algo más?
But is there anything you might have done?
Pero ¿ hay algo que podrías haber hecho?
Is there anything you want me to confess for you?
¿ Hay algo que quieras que confiese por ti?
Is there anything we can do?
¿ Hay algo que podamos hacer?
Is there anything he did tell you about it?
¿ Hay algo que le dijiste al respecto?
Is there anything we can do?
- ¿ Puedes hacer algo?
Is there anything you can do?
¿ Puede hacer algo?
Uh, is there anything we can do for you first?
- Sí. ¿ Hay algo que podamos hacer por usted primero?
Is there anything else?
¿ No hay alguna más?
Is there anything, like, you know, just experimental, something untested.
¿ No hay nada, ya sabe, experimental, algo no probado?
Is there anything cuter?
¿ Vieron algo más lindo?
Is there anything I can do?
¿ Hay algo que pueda hacer?
Is there anything else that you can think of off hand?
¿ Hay algo más en lo que puedas pensar?
I'm so sorry. Is there anything we can do?
¿ Hay algo que podamos hacer?
Is there anything else, Ryan?
¿ Hay algo más, Ryan?
Is there anything I can do to help?
¿ Hay algo que pueda hacer para ayudar?
Is there anything I can do for you?
¿ Hay algo que pueda hacer por ti?
I know it was a while ago, but is there anything in particular you recall about that time that Avery's files were hacked?
Sé que fue hace un tiempo, ¿ pero hay algo que recuerde en particular de esa época en la que los archivos de Avery fueron hackeados?
Is-is there anything I can do to fix this?
¿ Hay algo que pueda hacer para arreglarlo?
Is there anything else?
¿ Hay algo mas?
Ok, then, is there anything you can tell us?
Muy bien, ¿ hay algo que pueda contarnos?
Is there anything I can do for you?
¿ Hay algo que pueda hacer por usted?
Is there anything else you'd like to tell us?
¿ Hay algo más que nos quieras contar? Ahora es el momento.
Is there anything that anyone here wants to come clean about right now?
¿ Hay alguien aquí que quiera sincerarse ahora mismo?
- Is there anything around it?
- ¿ HAY ALGO ALREDEDOR?
Is there anything this woman doesn't know?
¿ Hay algo que esta mujer no sepa?
Well, is there anything else written down?
Bueno, ¿ hay algo más escrito?
Seriously, ama, is there anything else you wanna tell us about today?
En serio, ama, ¿ Hay algo más que quiere decirnos hoy?
No, I-I mean, is there anything...
No, significa II, ¿ hay algo...
Is there anything in particular you wish to see while you are here?
¿ Hay algo en particular que desee ver mientras está aquí?
Is there anything else?
¿ Quieres algo más?
Jonas, is there anything I need to know about you before we get married?
Jonas, ¿ hay algo que deba saber de ti antes de que nos casemos?
Is there anything you want to tell me?
¿ Hay algo que quieras decirme?
So is there anything you know that can help me?
Entonces, ¿ hay algo que sepas que me pueda ayudar?
If for some reason she's able to watch this, is there anything you want to say to your wife?
Si, por algún motivo, ella pudiera ver esto, ¿ hay algo que quiera decirle a su esposa?
Is there anything in my actual office that needs
¿ Hay algo en mi verdadera oficina que necesite
Yes, probably, but my mom's dying, and my best friend is stuck in an alternate universe, and her bear is in a hole in the woods, and there's only one of those things that I can do anything about.
Sí, probablemente, pero mi madre va a morir, y mi mejor amiga está atrapada en un universo alternativo, y su peluche está en un agujero en el bosque, y solo hay una de esas cosas por las que puedo hacer algo.
If there's any way I can help... if there is anything I can do for you, or for them... I'm here.
Si puedo ayudar de alguna forma... si hay algo que pueda hacer por ti, o por ellos... aquí estoy.
If there is anything I can do to help, please ask.
Si hay algo que pueda hacer para ayudar, por favor pídalo.
I'm going to meeting with Geo TBS tomorrow So please go at the office today, and clear as much as possible. If there is anything, it should be done as soon as possible.
Me reuniré con Geo TBS mañana, así que hoy cuando llegues a la oficina arregla todo lo que sea posible, ya que si hay un "Sí", entonces la obra comienza cuanto antes.
There is no changes, I'm not capable to drink anything.
Si esto no mejora, no podré beber nada.
Juliette, this is my fault, and if there's anything I could do to change it, I would.
Juliette, esto es culpa mía, y si hubiese algo que pudiese hacer para cambiarlo, lo haría.
This isn't anything to do with the new cashier I hear is working there?
¿ Esto no tiene nada que ver con la nueva cajera que trabaja allí?
First of all, you're right- - I don't know anything there is to know about golf.
Primero, tienes razón... no sé nada de lo que hay que saber sobre golf.
Is there an attic, or a basement, or anything?
¿ Hay un ático, un sótano o algo así?
Is there anything you'd like to talk about?
¿ Hay algo de lo que te gustaría hablar?
And since we're following the open communication doctrine, is there... anything you'd like to share?
Y ya que estamos siguiendo la doctrina de la comunicación abierta, ¿ hay algo... lo que sea que te gustaría compartir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]