English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ I ] / It's funny

It's funny traduction Espagnol

12,925 traduction parallèle
Uh, it's funny.
Es divertido.
It's funny.
Es gracioso.
I don't know, it's funny, you know the people buying that shit from you, Call me crazy, I don't really consider them people at all.
Lo raro es que las personas que te compran esa mierda tal vez esté loco, pero no las considero personas.
Because it's funny.
Porque es gracioso.
You guys think it's funny, right?
¿ Ustedes creen que es gracioso, verdad?
You know, it's a funny thing, pressure.
Sabes, la presión es algo curioso.
It's a funny story, actually.
Es una historia divertida, en realidad.
- It's not funny, okay?
- No tiene gracia, ¿ vale?
It's not funny.
No es gracioso
And this one thinks it's funny.
Y este desgraciado piensa que tiene gracia.
It's really funny... ( continues indistinct )
Es realmente divertido... ( sigue indistinta )
It's funny... coordinates you gave us put the tanker in the middle of the Sahara Desert.
Que divertido... las coordenadas dicen que el taquero está en medio del desierto del Sahara.
It's funny you ask that.
Es gracioso que preguntes eso.
It's not funny!
¡ No es gracioso!
That son-of-a-bitch husband of mine. " ( laughs ) It's pretty funny, yeah.
Al final dijeron : " "Vamos a hacerle una prueba a Sinatra" ".
I get it, but it's not... it's not funny right now.
Lo pillo pero no... no tiene gracia en estos momentos.
- Mom, it's not funny.
Mamá, no es gracioso.
It's funny, this, it's just not what I imagined.
Es raro, no es como me lo hubiera imaginado.
It's not funny.
No es gracioso.
It's funny?
¿ Es gracioso?
Something smells funny, and it's not just the wood shavings from that hamster cage that's filling my loafer.
Algo huele divertido, y no es solo... la viruta de la jaula del hámster... que esta entrando en mis mocasines.
It's funny you should mention Griff.
Es curioso que menciones a Griff.
But it's funny, you know?
Pero es curioso, ¿ sabes?
It's funny.
Es curioso.
Uh, it's Adolf Hitler, and he had a funny mustache and he talked funny.
Se llamaba Adolf Hitler tenía un bigote raro y hablaba raro.
It's funny, you know.
Es raro.
It's funny.
Qué gracioso.
Ego... it's funny you should mention that.
Ego... es curioso que lo mencione.
Because dad always does the thing where he pretends he doesn't have'em, and that's really funny when I'm not the one graduating, but I don't think I could take it if I'm the one graduating.
Porque papá siempre hace como que no las tiene, y es muy divertido cuando no soy yo la que se gradúa, pero no creo que pueda soportarlo si yo soy la que se gradúa.
It's really quite funny.
Es bastante gracioso.
It's... it's funny.
Es... es divertido.
It's funny. You're the one who sounds afraid.
Eres tú quien parece tener miedo.
Either way, it's not funny, it's wrong.
De cualquier forma, no tiene gracia.
It's funny.
- Es gracioso.
It's not funny, okay?
No es gracioso, ¿ vale?
It's funny, right?
- Es gracioso, ¿ verdad?
You know, it's funny, but eh... a lot of people forget that he actually loses in that first movie. You know?
Es curioso, pero mucha gente olvida que él pierde en la primera película.
It's not so funny.
No es gracioso.
It's funny when you think about it.
Es gracioso cuando lo piensas.
Think it's funny?
¿ Crees que es divertido?
- ♪ That's life - ♪ And as funny as it may seem
# Así es la vida # Y por muy curioso que parezca
That's funny, cos I bumped into a mate of mine the other day and er... he was carrying one of those with nothing in it.
Es gracioso, porque me encontré con un amigo mío, el otro día... y... llevaba una de estas sin nada en ella.
Uh, yeah, it's a funny show.
- Sí, es divertido.
Yeah, it's funny.
Sí, es divertido.
Funny thing about the chemistry test is that it's very real. OK?
Lo más gracioso de la prueba de la química es que es muy real. ¿ De acuerdo?
It's funny.
Es graciosa.
- It's not funny.
- No es gracioso.
Maybe it's all a misunderstanding, and this is just gonna be a funny story you'll end up telling your kids someday.
Quizás es todo un malentendido y esto va a ser... sólo una historia divertida que vas a terminar contándole a tus hijos algún día.
It's funny.
Es raro.
What's so funny about it?
¿ Qué pasa? ¿ Qué tiene de gracioso?
You know, it's funny,
Ya sabes, es gracioso,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]