Kai traduction Espagnol
1,933 traduction parallèle
♪... tonight. ♪ Wow, Kai, that was... that was beautiful.
Guau, Kai, ha sido... preciosa.
- Kai what are we doing?
- Kai, ¿ qué estamos haciendo?
Kai.
Kai.
Kai, hey.
Kai, hola.
So if you're looking for something that I've been hiding, or denying, maybe it's that I want Kai.
Así que si estás buscando algo que he estado escondiendo, o negando, quizá es que quiero a Kai.
Ivan, hey. Where's Kai?
Ivan, hola. ¿ Dónde está Kai?
Kai?
¿ Kai?
Kai!
¡ Kai!
Kai...
Kai...
"'Cause I'm Kai. "
"Porque soy Kai".
Kai, we can't talk about that.
Kai, no podemos hablar de esto.
Kai... Kai, if you tell me, Dr. Fred, he will stop you.
Kai, si me lo dices, el doctor Fred te detendrá.
- Kai, I'm sorry, but this needs to be said.
- Kai, lo siento. pero esto debe ser dicho.
Kai, would you mind giving Erica and I some space so we can talk?
Dr.Fred : Kai ¿ te importa darnos algo de espacio ¿ Entonces podemos hablar?
But you know that I can't allow Kai- -
Pero sabes que no puedo permitirle a Kai...
- Oh Kai- -
- Kai...
For... For Kai, for everything.
por... por Kai, por todo.
Behind this door, Kai and Dr. Fred, they don't tell you about 2019 and you die.
Detrás de esta puerta, Kai y el doctor Fred no te dicen lo del 2019 y mueres.
So the secret someone is Kai.
Así que el alguien secreto es Kai.
You're Kai's doctor?
¿ Eres el terapeuta de Kai?
Kai, where are we going?
Kai, ¿ a dónde vamos?
Kai, just...
Kai...
Kai, we just got together.
Kai, acabamos de empezar.
Kai is my patient, right?
Kai es mi paciente, ¿ verdad?
Mm, Kai already has a doctor, Erica.
Kai ya tiene doctor, Erica.
I was just trying to go with the flow and enjoy the party, and then, Kai, he goes and gets all intense on me.
Estaba intentando dejarme llevar y disfrutar de la fiesta, y entonces, Kai, va y se pone de lo más apasionado conmigo.
I thought that's what you liked about Kai?
Creía que eso era lo que te gustaba de Kai.
Artistic, like Kai.
Creativo, como Kai.
And right now I'm looking at Kai and I'm thinking... So do you.
Y ahora mismo estoy viendo a Kai y pensando... que tú también.
And to perform a song, here is Dave's best man, Kai Booker.
Y para interpretar una canción, aquí esta el padrino de Dave, Kai Booker.
- Okay, Kai, just... just slow down.
- Vale, Kai... frena un poco.
Kai, I care about you so much.
Kai, me importas muchísimo.
Bye, Kai.
Adiós, Kai.
It is finished, Kai.
Se ha acabado, Kai.
So you have a choice here, Kai.
Tienes que elegir, Kai.
So, I um... I ended things with Kai.
He... he terminado con Kai.
Where's Kai?
¿ Dónde está Kai?
- Kai was never right for me, Adam.
- Kai nunca fue adecuado para mí.
And anyway, the point is, is that I don't want Kai, I don't want a fantasy, I just want you.
Y da igual, la cuestión es que no quiero a Kai, no quiero una fantasía, te quiero a ti.
That's, that's... It's Kai on the radio.
Es, es... el de la radio es Kai.
Kai is...
Kai está...
Sorry. Kai?
Perdona, ¿ con Kai?
He's your time-travel friend and Kai's mine.
Es tu amigo de los viajes en el tiempo y Kai es el mío.
Would it help if, um... if you were to sit down with Kai, over drinks, all casual?
¿ Sería de ayuda si... si te sentases en la misma mesa que Kai, con unas copas en plan informal?
Oh, I just... I just wanted to thank you for being so incredibly cool and amazing last night with Kai.
Quería... quería agradecerte el que fueras tan increíblemente amable y maravilloso con Kai anoche.
Cut things off with Kai ;
Que no te relaciones con Kai ;
My brother was kidnapped by Jong ngng Jai Kai Chow.
- Mi hermano fue secuestrado por jong ngng jai kai chow.
Sung Jong Jai Kai Chow?
- Sung jong jai kai chow?
Jong Sung Jai Kai Chow.
- Jong sung jai kai chow.
- Jai Kai...
- Jai kai- -
Kai.
Con Kai.