English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ K ] / Kw

Kw traduction Espagnol

50 traduction parallèle
KW Eli
Sólo que no podía, porque nunca las había aprendido.
Relax, it's a tank. KW 3.
Tranquilo, es un tanque, un KW 3.
kw. And I was positive I had fooled you.
- Yo que estaba segura de poder engañarle.
I hope I'm there when they do the autopsy on your butt...'cause your kidneys gotta look like the air cleaner on a KW.
espero estar allí el día de tu autopsia Por que tus riñones estarán con mas oxido que mi radiador.
Another 10,000 kilowatts again this month.
Otros 10.000 KW otra vez este mes.
KW o'?
O'Kiyo.
- 9 kilos.
- 9 Kw.
Wind turbines in California produce enough kilowatt-hours of electricity to light San Francisco, saving the state the equivalent of well over ten million barrels of oil.
Las turbinas eólicas en California producen suficientes Kw. / h... de la electricidad para iluminar San Francisco, Ahorrando al estado el equivalente a 10 millones de barriles de petróleo
Two neurologists, our own head of nephrology, the regional director from KW Pharmaceuticals.
Dos neurólogos, nuestro propio jefe de nefrología, el director regional de los laboratorios KW.
H " n kw'I
Ya voy!
22. Average house uses 1,250 kilowatt hours a month.
El consumo promedio de una casa es de 1250 KW al mes.
What about the place we just hit?
¿ Que tal el lugar que hallamos? - 3900 Kw.
i don't know much, but i do kw fighting.
No os conozco mucho, pero sé de peleas.
Each one generates 700,000 kW, with a total capacity of 22,400,000 kW which supplies 84.7 billion kWh per year.
Cada uno genera 700.000 kW con una capacidad total de 22.400.000 kW lo que suministra unos 84.700 millones de kWh al año.
How do you kw about lena?
¿ Cómo sabías lo de Lena?
Betty, You Kw I've Been Trying To Find A Way To Open My Father's Eyes About This Woman.
Betty, tú sabes que he estado tratando de encontrar una manera de abrirle los ojos
Chloe, you don't kw anything about this doctor.
Chloe, no sabes nada sobre este doctor.
HOW DO YOU KW Y MY NAME?
¿ Cómo sabes mi nombre?
Oh, god, I don't kw. He wanted my help getting some parishioner's kid into the maple grove academy?
Quería que le ayudara a que aceptaran... a un niño de la parroquia en la academia Maple Grove.
Sam, I don't kw about the "father" of it all, but I really love being your friend.
Sam, yo no sé nada sobre ser "padre" y todo eso, pero realmente me gustaría ser tu amigo.
I don't know who you are, but I do kw this- - when I find you, you will pray for the sweet relief of death!
No sé quién eres, pero si sé esto... ¡ pero cuando te encuentre, suplicarás por una muerte dulce!
It's easier for you to get there, you kw that, and, and... just not always so easy to keep you there once I join in.
Es fácil para ti llegar allí, lo sabes y... no siempre es tan fácil mantenerte allí una vez que nos unimos.
And you've got space for at least 50 panels, which is enough probably to generate 50 kilowatt-hours on a good sunny Pasadena day.
Y tienes lugar para 50 paneles al menos lo cual es suficiente para generar probablemente 50 KW / h en un buen día de sol.
Well, maybe I didn't kw you back then, but New York, that life - - that's what made you who you are.
Bueno, quizá no te conocía en aquel entonces, pero Nueva York, aquella vida... es lo que hizo lo que eres ahora.
Okay, you two, n'geal y kw, Xena : Princess Warrior, on me, okay?
Vale, vosotras dos no me vengaís con todo eso de Xena la Princesa Guerrera, vale?
It te. y kw y?
Es cierto y saben por que?
So I kw the signs.
Conozco las señales.
- T-- I don't kw.
- No lo sé.
Do you kw where your mother is right now?
Sabes donde esta tu madre ahora mismo?
They just, you kw, came up here to smoke weed.
Venían aquí, ya saben, a fumar hierba.
jules : ed, we all kw that.
Ed, todos lo sabemos.
We kw it wasn't you.
Sabemos que no fuiste tú.
Right. I kw how you feel about those.
Sí, sé cómo te sientes por esas fiestas.
I kw.
- Lo sé.
They don't kw nowhat's going on.
Ellos no saben.
You'll kw when they start to get to you.
Lo sabrás cuando empiecen a tomarte.
We still don't kw who his parents are or where he was born.
Todavía no sabemos quienes son sus padres o dónde nació.
Mom, look, I kw what you're gonna say, okay?
Mamá, mira, se lo que vas a decir, ¿ vale?
ah, we, we dn't really kw about re, now did we?
sí, pero nosotros realmente no sabemos de este lugar, ¿ cierto?
n't kw what you're talking about.
No sé de qué me hablas.
They all look professional, but for all we kw they could have set up dummy e-mail accounts or deleted everything as soon as they got it.
Todos parecen profesionales, pero por lo que sabemos podrían haber creado cuentas de correo tontas o haberlo borrado todo en cuanto lo recibían.
Do you kw a Dr. Hamata?
¿ Conoces a la Doctora Hamata?
There is absolutely no question that T. Henry Moray had a system that produced 50, about 50 kilowatts out of a 55-pound box.
No hay ninguna duda de que T. Henry Moray tuviera un sistema que produjera 50, alrededor de 50 Kw desde una caja de 25 kilos
Do you kw w where he is?
¿ Sabes dónde está?
Oh, my God, how did you kw that?
Dios mío, ¿ cómo lo has sabido?
KW more than any gang
"Mato a más que cualquier otra banda"
To produce light of this intensity and colour requires a power of about 40 kilowatts.
Para producir una luz de esta intensidad y color se necesita una potencia de 40 kw.
You must have a contract with another company, but I offer you 0,09 euros per kW.
Debe tener contrato con otra compañía, pero yo le ofrezco pagar 0,09 euros per kilovatio.
I got a job with KW Systems selling gas detectors.
Conseguà ­ un trabajo con KW Systems. Venta de detectores de gas.
WOW. KW THE DAILPLANET'S NOT HALF AS P, ?
Sé que el Daily Planet no está a la moda pero la última vez que te vi, tu escritorio aún estaba en el salón ya sabes, del otro lado de la calle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]