English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ L ] / Look at that guy

Look at that guy traduction Espagnol

459 traduction parallèle
Look at that guy!
¡ Mira a ese tipo!
Look at that guy.
Mira al angelito.
Don't even look at that guy.
Ni lo mires.
Look at that guy travel.
Mira cómo se mueve.
Look at that guy drinking water...
Pero mire que modo indecente de tomar agua.
Look at that guy! He looks like a Russian spy or somethin'.
Mira, mana, ése tiene cara de ruso.
Look at that guy down there.
Mira a aquel, el alto.
Look at that guy there on that chair.
Mira a ese tipo de la silla.
Boy, look at that guy.
Mira a ese tipo.
Look at that guy. They fired him. Look at him now.
Fíjate en ése, trabajó para ellos.
Look, look at that guy.
Mire, mire aquel tipo de allá.
Look at that guy go.
Mira cómo corre ese sujeto.
- Look at that guy. He's terrific! - ( crowd cheering )
Mira a ese tipo, ¡ es fantástico!
But look at that guy!
es asombroso!
Look at that guy over there.
¡ Mirad a ese de allí!
Look at that guy out front.
Mira al que va al frente.
And look at that guy there.
Parece naranja. ¿ no es fantástico?
Look at that guy.
Miren a ese tipo.
Would you take a look at that guy?
Mira a ese tipo, ¿ quieres?
Look at that guy.
Mira a ese tipo, el de rosa.
Look at that guy.
Míralo.
Look at that guy.
Mírelo a él.
Look at that guy.
Mira a ese tío.
Look at that guy's buns!
Mírale el trasero.
I mean, look at that guy.
Mira a ese tío.
- Oh, look at that guy.
- Oh, mira a ese tipo.
Did you take a good look at that guy?
¿ Se ha fijado en él?
A lot of people when they first look at that picture they don't realise until the second or third beat that the guy hasn't got a bab, he's got a chimpanzee in his arms.
Muchas personas, cuando ven por primera vez esta imagen no se dan cuentan hasta el segundo o tercer vistazo que el hombre no carga un bebé, tiene un chimpancé en brazos.
- Oh, look at the mug on that guy.
- Miren qué cara tiene ese sujeto.
And I know what's going on in that guy's mind like I can open it and look at it.
Y ya sé lo que está pensando ese tipo. Como si lo abriera y mirara dentro.
Look at the guy that added "halitosis" to the national vocabulary, and a million dollars to his own bankroll.
Mira al tipo que añadió "halitosis" al vocabulario nacional, y un millón de dólares a sus propias arcas.
And take a look at the bullet that killed this guy.
Y eche un vistazo a la bala que mató a ese tipo.
Shhh, kids, look at that funny guy in the loge down there!
Hay un tipo raro en un palco, abajo.
I've never seen the guy and his name all over the place, look at that.
Jamás vi al sujeto y su nombre por todos lados, mira eso.
Look at what that guy did to our shiny new car! Yeah, wait till you see what we do to his crate!
Mira lo que hizo por nuestro coche nuevo!
Look at that poor guy.
Mira, aquel hombre...
Gee, look at the size of that guy. Wow!
Cielos, mira el tamaño de ese tipo.
When you look at the amount of. uh. films that a guy like John Ford has done. you know when he walks on the set. he's not sitting there quaking about what the first shots gonna be and how am I gonna handle this and what the actors are gonna think.
Cuando miras la cantidad de películas que un tipo como John Ford ha hecho, ya sabes cuando entra al set, no está sentado allí dudando cuál será la primera toma y cómo manejaré esto y qué pensarán los actores, cómo voy a establecer una afinidad.
Oh, look at that... that guy's toupee.
Oh, mira eso... el tupé de ese tipo.
Look at that funny guy!
Mirá que gracioso!
That's funny because it says here in the paper this guy was driving around around midnight, went down to the yacht club or something to look at his boat and kaplooie, somebody just happened to blow up his car.
Dice que ese hombre iba conduciendo a medianoche. Fue al club náutico a ver su barco y alguien hizo estallar el coche.
What? Look at that. It's that guy sitting next to Lady Holiday and those girls standing in the back.
Es el tipo junto a lady Holiday y esas chicas del fondo.
" Look at that big guy there with the weird lens.
" mira ese tipo grandote con esos lentes raros.
- You look just like that guy at Lucy's in Saigon.
Luces como el sujeto de Lucy's, de Saigón.
Look at the guy who stole that girl's car this morning.
Mira el tipo que robó el auto de esa chica esta mañana.
Look at this guy with his hair. I can't believe that.
Mira lo que parece con ese pelo.
Look at that little guy.
Miren a ese pequeño.
Guy's shaving'me. I look down at this girl that's giving me a manicure.
Me estaban afeitando y una chica me estaba haciendo la manicura.
Look at that gorgeous guy.
Mira qu? hombre mas guapo.
Would you take a look at that fucking guy?
¿ Se dan cuenta de cómo es ese tipo?
At least we know that, uh, Pepe Moya's the guy to look after.
Al menos, sabemos que Pepe Moya es nuestro hombre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]