Ls something wrong traduction Espagnol
77 traduction parallèle
- ls something wrong?
- ¿ Qué pasó?
Why, of course not. ls something wrong?
Por qué, por supuesto que no. ¿ Te sientes mal?
- ls something wrong?
- ¿ Ocurre algo?
- ls something wrong, Karl?
- ¿ Algo va mal, Karl?
ls something wrong?
¿ Pasa algo?
- ls something wrong?
- ¿ Pasa algo malo?
- ls something wrong?
- ¿ Qué pasa? ¿ Ocurre algo?
- ls something wrong, Captain?
-? Algún problema, Capitán?
( Michael ) ls something wrong, Mr. Renard?
- ¿ Pasa algo malo, Sr. Renard?
- ls something wrong?
- ¿ Es algo malo?
- ls something wrong?
- Pasó algo malo?
Oh, Harry... ls something wrong, my dear?
Ay, Harry... ¿ Estâ todo bien, querida?
ls something wrong?
¿ Ocurre algo?
- ls something wrong?
- ¿ Sucede algo?
- ls something wrong with it?
- ¿ Algún problema?
- ls something wrong?
- ¿ En qué estás pensando?
ls something wrong, miss?
Señorita, ¿ necesita usted ayuda?
- ls something wrong with that?
- ¿ Algún problema con eso?
- ls something wrong?
- ¿ Qué ocurre?
- ls something wrong?
Sucede algo?
- ls something wrong?
- ¿ Qué pasa?
- ls something wrong, Jerry?
- ¿ Te pasa algo, Jerry?
- ls something wrong, my dear?
- ¿ Ocurre algo, cariño?
- ls something wrong?
– ¿ Qué pasa?
ls something wrong, Patrick?
¿ Te pasa algo, Patrick?
- Danny? - ls something wrong?
¿ Pasa algo?
- ls something wrong?
- ¿ Algo anda mal?
- ls something wrong with my baby?
- ¿ Le ocurre algo a mi bebé?
- ls something wrong with your toaster?
- ¿ Qué tiene tu tostador?
- ls something wrong, Miss Pearl?
- ¿ Pasa algo, Srta. Pearl?
- ls something wrong?
- ¿ Sucede algo malo? - No.
What's the matter? ls something wrong?
¿ Qué pasa?
I had 15 minutes so I thought I'll meet you. One minute. - ls something wrong?
Yo tenía 15 minutos por lo que pensé que te encontraría un minuto algo esta mal?
- ls there something wrong in that?
- ¿ Hay algo de malo en eso?
ls there something wrong with this?
¿ Por qué? ¿ No crees que el ensayo es bueno?
- ls something wrong?
- ¿ Pasa algo?
ls there something wrong?
- ¿ Algún problema?
- ls there something wrong with the videos?
- ¿ Hay algo malo con los videos? - ¿ Tienes la misma.
- Yeah. ls there something wrong?
- Sí. ¿ Pasa algo?
- ls there something wrong?
Y yo. Quizás pueda ayudarte.
So I said to Julian... ls there something wrong?
- Así que le dije a Julian... - ¿ Ocurre algo?
- ls there something wrong with me?
¿ Es que tengo algo malo?
- ls something wrong?
No, nada de particular, duerme tranquila.
I took a bath with a girl and stroked her breasts with a soap lt made me feel really good somehow I began sweating ls there something wrong with me?
¡ Me bañé con una chica... y acaricié sus pechos con el jabón. Eso me hizo sentir muy bien. De alguna manera, comencé a transpirar.
- ls there something wrong with you?
- ¿ Hay algo malo contigo?
- ls there something wrong?
- ¿ Ocurre algo?
- ls there something wrong?
- ¿ Hay algún problema? - No.
- ls there something wrong? - No, but can crash here tonight?
No, pero ¿ puedo quedarme esta noche aquí?
Mummy... ls there something wrong?
Mamá ¿ algo anda mal?
- ls there something wrong with that?
¿ Por qué? ¿ Hay algo malo con eso?
Yeah, just... you know... ls there something wrong?
Si, estoy bien. Solo... tu sabes. Sucede algo malo?
something wrong 855
wrong 1364
wrong guy 28
wrong place 64
wrong number 137
wrong answer 165
wrong way 70
wrong room 34
wrong door 22
wrong one 16
wrong 1364
wrong guy 28
wrong place 64
wrong number 137
wrong answer 165
wrong way 70
wrong room 34
wrong door 22
wrong one 16