Machines traduction Espagnol
5,952 traduction parallèle
Machines, however, are corruption free.
Sin embargo, las máquinas no se pueden corromper.
Now I know some of you may think that this kind of thinking is dangerous and these machines violate your civil liberties.
Algunos pensarán que esta clase de ideología es peligrosa y que estas máquinas violan sus libertades civiles.
Music, dairy products, coffee, TV shows, Surveillance systems, All history books, voting machines...
Música, lácteos, café, programas de TV, sistemas de vigilancia, todos los libros de historia, urnas de votación...
So what are all those beeps coming out of the machines he's hooked up to, and the waves on the screen of the thing?
Y ¿ qué son esos ruidos que hacen las máquinas y las ondas en el monitor?
They have food in America, Mom, and I'm guessing washing machines.
Tienen comida en América, mamá, y supongo lavadoras.
The repairman came and he fixed both of our washing machines.
El técnico vino y reparó las dos lavadoras.
With Edison's miracle of our age, we shall banish to history the straitjackets, the cold baths, the nausea machines, the floggings.
Con el milagro de Edison de nuestra era enviaremos a la historia las camisas de fuerza los baños de agua fría, las máquinas de la náusea los azotes.
We need to get one of those vending machines for the apartment.
Necesitamos una de esas máquinas expendedoras para el apartamento.
Ah, hey, nurse can you tell me where I can get one of the vending machines in your hallway?
Oye, enfermera ¿ puedes decirme dónde puedo conseguir una máquina expendedora como la del pasillo?
I just got a knack with machines.
Font color = "# ffff80" yo acabamos de una habilidad con las máquinas.
Now, I'm just a mechanic, but what are we if not machines?
Font color = "# ffff80" Ahora, yo sólo soy un mecánico, pero lo que somos si no máquinas?
Machines that need a little help from the universe to run.
Font color = "# ffff80" máquinas que necesitan un poco de ayuda del universo se ejecute.
Hey, I got you some change for those nutty vending machines.
Oye, te tengo algo de cambio para aquellas máquinas expendedoras de confites.
Film the vending machines, Dale.
Filma lo que compres, Dale.
And in less than 50 years... the machines that have destroyed... so many of our kind were created.
Y en menos de 50 años... las máquinas que han destruido a tantos de nuestra especie, fueron construidas.
My machines don't make mistakes.
Mis máquinas no cometen errores.
Everything is better with lasers and smoke machines.
Es mejor con láser y máquinas de humo.
That cop... has described the incident... as a group of machines that are alive.
Ese policía ha descrito el incidente, como un grupo de máquinas que están vivas.
He's replaced my sorting system with more "efficient" machines!
Ha reemplazado mi sistema de clasificación con más máquinas "eficientes"!
Not sure even my machines can save this place.
No estoy seguro incluso mis máquinas pueden ahorrar este lugar.
SDS does not need people, it needs machines.
SDS no necesita la gente, que necesita máquinas.
Now that everyone loves Postman Pat, they'll turn a blind eye as I replace every deliveryman in the Special Delivery Service with my glorious, money-making machines!
Ahora que todo el mundo ama Postman Pat, que van a hacer la vista gorda como puedo reemplazar cada repartidor en el Servicio de Entrega Especial con mis gloriosos, máquinas de hacer dinero!
Technology and machines have brought a lot of wonderful things into the world.
La tecnología y las máquinas han traído un montón de cosas maravillosas en el mundo.
The future belongs to machines!
El futuro pertenece a las máquinas!
Something with machines.
- Algo con unas máquinas.
Can machines think?
¿ Las máquinas pueden pensar?
Well, because I'm sitting in a police station, accused of entreating a young man to touch my penis and you just asked me if machines can think.
Porque estoy sentado en una comisaría acusado de suplicarle a un joven que me tocara el pene y me pregunta si las máquinas pueden pensar.
Could machines ever think as human beings do?
¿ Algún día las máquinas podrán pensar como lo hacen los humanos?
Of course machines can't think as people do.
Por supuesto que las máquinas no pueden pensar como la gente lo hace.
Intelligent machines will soon allow us to conquer our most intractable challenges.
Máquinas inteligentes pronto nos permitirán conquistar nuestros retos más difíciles.
"Machines are meant to aid the human mind, not supplant it."
"Las máquinas tienen el propósito de ayudar a la mente humana, no suplantarla."
Tomorrow morning, they're taking me off the machines.
Mañana por la mañana, me estarán quitando las máquinas.
I w... want to be unhooked from these machines at 8 A.M. tomorrow.
Yo qui... Quiero ser desconectado de estas máquinas a las 8 a. m. mañana.
I will stay attached to the machines.
Me quedaré atado a las máquinas.
The Xerox machines in the copy room were all occupied so I just...
Todas las fotocopiadoras estaban ocupadas, así que...
Unseen by human eyes because the machines don't exist to take us there.
El ojo humano no lo ha visto porque no existe una máquina para llevarnos.
So we need the machines that can go down there.
Necesitamos las máquinas que pueden descender hasta allí.
There's some vending machines over there.
Hay algunas máquinas expendedoras allí.
So what if World Health Standards rejected yöur medicines and machines.
¿ Que si las normas de salud mundial rechazan tus medicinas y maquinas?
The conformists have machines on their side.
Los conformistas tienen máquinas de su lado.
Don't be another cog in their machines.
- No seas una pieza más en sus máquinas.
Actually, it's what motivated me to start Green Machines.
Es lo que me motivó a iniciar Máquinas Green.
I feel like that's kind of a zombie movie, you know, when he goes up and the robot finds all the earthlings that are just these fat blobs hooked up to machines. Those are G-rated, benevolent zombies. ( screaming )
de repente se sentía como una película de zombis cuando el sube y se encuentra con los humanos son solo estos gordos fofos pegados a maquinas esos son zombis buenos para todo público. también está la idea de "Reanimator,"
They had the government up here... with scientists running around with their fancy machines.
El gobierno ha venido aquí... con científicos alrededor, colocando sus cercas y todas sus mierdas.
Glacial tactics. If we turn the gas from machines and we use blow slowed.
Tácticas glaciales, si rechazamos el gas del y utilizar máquinas desaceleraron golpe
So, we pay for your treatments, your oxygen machines.
Así que pagamos tus tratamientos, tus máquinas de oxígeno...
We got machines for that.
Tenemos máquinas para so.
Maybe they just sent the machines.
Quizás solo envíen máquinas.
Calvin Hoyman auto machines.
Calvin Hoyman auto machines.
I don't like those kinds of machines.
No me gustan ese tipo de máquinas.
I have the finest machines from
¡ Tengo las mejores maquinas desde