English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ M ] / Machine gun

Machine gun traduction Espagnol

1,352 traduction parallèle
- Go check up there... the machine gun.
- Suba a comprobar la ametralladora. - Sí, señor.
Not one single machine gun leaves this place... unless it is requested by the general staff.
Ninguna ametralladora abandona este lugar... sin la autorización del alto mando alemán.
Man the.50 calibre machine gun, shoot that bastard down.
Arme la ametralladora del 50, y derribe a ese cabrón.
Get that machine gun!
¡ Coged esa ametralladora!
Yes, I used a machine gun.
Si, usé una metralladora.
The only machine gun I have is a very fine dummy.
El único subfusil que tengo está muy bien.
I have a machine gun!
¡ Tengo una ametralladora!
Why don't our gunners do something about that bleeding machine gun?
¡ Esa ametralladora! ¿ Qué hacen nuestros artilleros?
Let's get that bleeding machine gun.
Vamos a por esa jodida ametralladora.
I understand you have a machine gun.
Entiendo que tiene una ametralladora.
Our contract called for 16 cases of rifles and ammunition for $ 10,000... not a machine gun.
Hablamos de 16 cajones de rifles y municiones por $ 10000. No de ametralladoras.
You and your brother take the next load and the machine gun.
Tü y Lyle Ilevarán la siguiente carga, con la ametralladora.
- I want a machine gun.
Quiero una metralleta.
The Machine Gun Lovers. Hank McCain... and Rosemary Scott.
Los amantes de la ametralladora, Hank McCain y Rosemary Scott.
When you are in a hole standing behind your machine gun, you don't know what you've hit.
¿ Y malos franceses? Conocía a muchos malos franceses, pero nunca maté a ninguno.
You, get a machine gun. Set it up in here.
Tú, consigue una ametralladora y ponla aquí.
- Machine gun set up, sir.
- Ametralladora en posición, señor.
Oh, I was thinking more in terms of a sub-machine gun.
Esperaba una metralleta.
A machine gun and ammunition box!
¡ Una ametralladora con sus municiones!
And supposing I had my boys sitting over there with a machine gun, you just so much as reach for those goggles and they'd blow your brains out?
Suponte que te derribo, me quito estas gafas, te amordazo y te ato y me escapo.
John Wayne-ing it in an open door with a.50-caliber machine gun.
Como sucesor de John Wayne con una puerta abierta y una ametralladora de 50mm
Must I carry all the equipment, the satchel and the.30 caliber machine gun, too?
¿ Debo cargar todo el equipo, la mochila y también la ametralladora del calibre 30?
I'll make you $ 50 if you carry the machine gun.
Te daré 50 dólares si llevas la ametralladora.
All I asked you to do is carry the machine gun.
Sólo te he pedido que lleves la ametralladora.
Nobody said anything about mines... or shlepping this machine gun all over the country!
¡ Nadie dijo nada de minas, o de arrastrar esta ametralladora por todo el país!
Can anybody get rid of that machine gun for me?
¿ Alguien puede coger esta ametralladora por mí?
The red rocket flies high, the machine gun is tireless. This means we need only victory, one and for all - whatever it will cost. One and for all - whatever it will cost.
a toda costa ( x2 veces ) ".
If I had a machine gun I'd kill everybody.
Si tuviera una ametralladora, los mataba a todos.
The boy with the green ears and the ginger mustache with the spear running through his head, wearing frogman's flippers with a machine gun.
El chico con orejas verdes y bigote de gengibre. Tenía aletas y una metralleta.
To the machine gun, on the tower - Aye-aye!
A la ametralladora, en la torre.
A guy from the machine gun corps helped me.
Me ha ayudado un tipo de la unidad de ametralladoras.
I'll take the machine gun today.
Hoy me llevaré la ametralladora.
What's wrong with the machine gun?
¿ Qué pasa con la ametralladora?
1 working machine gun out of 48.
De 48 ametralladoras, sólo una servía.
Here, but for shooting over the river, use the rifle, save the machine gun.
Coge, pero a la otra orilla dispara solo con la carabina, cuida la ametralladora.
- Machine gun.
Una metralleta.
There's a machine gun going and you heard nothing?
¿ Disparan con una metralleta y no oíste nada?
Our friend back there has picked up a machine gun.
Nuestro amigo se ha hecho con una ametralladora.
Look out, he's got a machine gun.
¡ Cuidado, tiene una ametralladora!
A relative of his, Jean Lainé tried to machine-gun down the Germans, who then killed him.
Encontramos su cuerpo tirado sobre la nieve. Murió en el acto.
Along here, we shall have pillboxes, machine-gun nests, landmines.
A lo largo de aquí tenemos fortines, nidos de ametralladoras, minas terrestres.
Right next to a machine-gun emplacement.
Justo al lado de una ametralladora.
This is a machine-gun post!
¡ Esto es un nido de ametralladoras!
This one goes up in a machine-gun post.
¡ Claro, baja al puesto de la ametralladora!
I asked them if the machine-gun bullets pierced the armor.
Le pregunté si las balas los atravesaban.
Can you give me a machine-gun?
- ¿ Me puedes dar una ametralladora?
I can't give you the machine-gun.
No le puedo dar la ametralladora.
One machine-gun ahead, another in the rear, tac-tac-tac...
Una ametralladora delante, otra en la parte trasera, tac-tac-tac...
- I'll break your cranium, I'll break it break your head, break your head, make a slaughter make your guts spill out... break the spine... break the spine... take a machine gun.
Te parto. Le parto el cráneo. Le parto la cabeza.
We cannot show them by killing them, by building gas chambers or by setting up machine-gun bunkers and covering them with bulldozers.
No podemos mostrarles su error construyendo cámaras de gas, o fusilándolos y enterrándolos después con bulldozers.
'... Timothy Hanratty, cut down both with machine-gun fire.
Y Timothy Hanratty, mataron a ambos hombres con metralletas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]