English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ M ] / Martinique

Martinique traduction Espagnol

142 traduction parallèle
( SINGING ) There's rhythm down in Martinique Isle
Existe un ritmo en la Martinica
- From Martinique.
- De Martinica.
How would you like it... à la Martinique, Jamaica, Virgin Islands, or Trinidad?
¿ A la Martinica? ¿ Jamaica, Islas Vírgenes, o a la Trinidad? ¿ Jamaica, no le parece?
And he's broken the record from Rio to Martinique.
Y rompió el récord entre Río y Martinica.
Besides, I need boat fare to get out of Martinique.
Además, necesito un pasaje para salir de la Martinica.
I don't care who runs France or Martinique, or who wants to run it.
Me da igual quién manda en Francia, o en la Martinica.
The tickets in his wallet show he was to leave Martinique at daylight.
Según el billete que tenía, pensaba irse al amanecer.
Beauclere's paying me to get you people back to Martinique.
Beauclere me paga para que los lleve a Martinica.
Then I suggest you stop talking and take us to Martinique.
- Exacto. Entonces, cállese y llévenos.
They sent me here to get him... to bring him back here to Martinique.
Me mandaron para liberarlo y traerlo a Martinica.
He came from a place called Martinique.
Él era de un sitio llamado Martinica.
Do you know where Martinique is?
¿ Sabes dónde es Martinica?
Martinique is a small island in the West Indies.
Martinica es una isla de las Indias Occidentales.
- Martinique.
- Martinica.
- Martinique?
- ¿ Martinica?
You took a cab to the Martinique Hotel at 32nd and Broad.
Tomó un taxi hasta el hotel Martinique de la calle 3 2 y Broadway.
She came from the island of Martinique
Vino de la Isla de la Martinica.
We sail for Martinique to sell the cargo, and then, Debbie, we go home to New Orleans.
Iremos a la Martinica para vender la carga, y luego, Debbie, regresaremos a Nueva Orleans.
Remember Martinique?
¿ Recordáis La Martinica?
The French of Martinique call these Caribbean nights'Nuits de Folie'because they drive the wenches mad.
Los franceses de La Martinica llaman a las noches del Caribe "Noches de delirio" porque en ellas enloquecen las mujeres.
Sails out of Martinique?
¿ Navega cerca de Martinica?
- Martinique.
- En Martinica.
I sail at once for Martinique.
Parto enseguida para Martinica.
But if the Captain wants to sail into Martinique... as a Dutch trading ship, that's his business.
Si el Capitán quiere entrar a Martinica... como un barco comercial holandés, es su problema.
What a rare fish for the Martinique authorities'net.
Qué pez raro para las redes de las autoridades de Martinica.
- What's your business in Martinique?
- ¿ Qué haces en Martinica?
I'll give him a volley of my Martinique French.
Hablaré en mi francés de la Martinica.
# Santo Domingo, 99 # # Martinique # # 105 #
Santo Domingo, 37º Martinica, 41º
Not that Martinique was a paradise.
No es que la Martinica sea un paraíso.
Last winter in Martinique... I got into a fight with some sailors.
El invierno pasado en la Martinica... participé en una pelea con unos marineros.
Here in Martinique, we are working with the French Deuxieme Bureau.
En Martinica trabajamos con la agencia francesa.
- In Martinique.
- En Mart ¡ n ¡ que.
Martinique?
¿ Mart ¡ n ¡ que?
Two years ago, in Martinique.
Hace dos años en Martinica.
He was like that in Martinique.
En Martinica era lo mismo.
I am from the island of Martinique.
Soy de Martinica.
If she's not in your custody in five minutes, you'll be checking parking meters in Martinique!
Si ella no está en su custodia en cinco minutos, ¡ Estará revisando parquímetros en Martinique!
Mr. Werder, of Martinique... will advance me the money for the journey. "
El Sr. Werder, de Martinica... me adelantará el dinero para el viaje ".
... somewhere, anywhere... to America or Martinique, we'll see...
... a cualquier sitio, no sé dónde... América o la Martinica, ya veremos...
Now he wants us to go to Martinique.
Ahora quiere que nos vayamos a la Martinica
He found something in Martinique, I believe.
Creo que encontró otra en la Martinica.
And the only other commanding officer alive beside yourself, who... served in Morocco, Major Fresson, already on his way to Martinique.
Y el único oficial vivo, además de usted, que haya servido en Marruecos, el comandante Fresson, está camino de Martinique.
Unless you release me immediately, I will personally see to it... that you are transferred to Martinique where you will spend your career... writing traffic citations and checking parking meters.
Si no me libera, me encargaré de que lo transfieran a Martinique, donde seguirá su carrera con multas de tránsito y revisando parquímetros.
Okay, you pick us up there and you fly us to Martinique.
OK, nos recoge allí y nos lleva a Martinica.
This could be a replay of Mt. Pelée, Martinique, 1902.
Esto podría ser una repetición del monte Pelée, Martinica, 1902.
Martinique'? Could that be right'?
¿ De la Martinica, tal vez?
People say she was born in the West Indies, Martinique or someplace like that.
Dicen que nació en las Antillas, en la Martinica o algo así.
Oh, honey, trust me, Martinique is perfect.
Créeme, cariño. La Martinica es perfecta.
It is a French of Martinique.
- ¿ Cómo se llama?
Martinique.
Martinica.
They rendezvous at the yacht, back in Martinique before dawn.
Luego, ¡ adiós!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]